首页> 外文期刊>The economist >Double fracture
【24h】

Double fracture

机译:双重断裂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"IT'S SIMPLE UNTIL you make it complicated", reads a poster pinned to the wall of the hangout room. Purple and green cushions on the sofa are printed with other injunctions, such as "Less meeting, more doing". There are deckchairs, coffee machines, a figure of Yoda from "Star Wars" and other must-have accessories of the startup office. The main concession to local culture, says Jerome Vuillemot, a tech entrepreneur in Lyon, is a table-football game, a staple of the French cafe. In 2013 he co-founded Vidcoin, which uses zero-latency technology to allow advertising videos on mobile screens to launch instantly. Today the Lyon firm employs 20 people and has 75m users a month worldwide. Its biggest market is America.
机译:“简单到您使它变得复杂”,读到张贴在视频群聊室墙上的海报。沙发上的紫色和绿色靠垫上印有其他禁令,例如“少开会,多做事”。这里有躺椅,咖啡机,《星球大战》中的尤达公仔以及启动办公室的其他必备配件。里昂的技术企业家杰罗姆·维勒莫特(Jerome Vuillemot)说,对当地文化的主要让步是桌上足球游戏,这是法国咖啡馆的主食。在2013年,他与他人共同创立了Vidcoin,该公司使用零延迟技术使手机屏幕上的广告视频能够立即启动。如今,这家位于里昂的公司拥有20名员工,每月在全球拥有7500万用户。它最大的市场是美国。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9060期|9-11|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:32:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号