首页> 外文期刊>The economist >Waiting for Angela
【24h】

Waiting for Angela

机译:等待安吉拉

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

THE DAY before the Brexit vote in Westminster, some on Fleet Street thought they had spied a last-minute get-out for Theresa May. The Sun, a right-wing tabloid, reported that Angela Merkel had offered the prime minister concessions on the Brexit deal in a phone call the day before. The report turned out to be incorrect. A German government spokesman said that the chancellor had made "no assurances" going beyond the deal sealed between Mrs May and the European Council in November. It was just the latest instance of the British press's habit of seeing the German government as a deus ex machina that will make a crucial intervention in the closing acts of the Brexit drama.
机译:英国脱欧在威斯敏斯特举行投票的前一天,舰队街上的一些人以为他们监视了特蕾莎·梅的最后一刻。右翼小报《太阳报》报道说,安格拉·默克尔(Angela Merkel)在前一天通过电话向英国退欧协议提供了总理让步。该报告原来是不正确的。一位德国政府发言人说,总理没有做出任何保证,超出了梅夫人与欧洲委员会于11月达成的协议。这只是英国媒体习惯的最新例证,他们习惯将德国政府视为先驱,这将对英国退欧剧的闭幕行为做出至关重要的干预。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9126期|56-56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:27:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号