首页> 外文期刊>The economist >Manufacturing blame
【24h】

Manufacturing blame

机译:制造责任

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pessimism about the world economy has grown throughout 2019. Disappointing data, tumbling bond yields, the trade war between China and America and political crisis in Britain have all played a part. The only bright spot has been mostly buoyant stockmarkets. On April 9th the imf will probably report a downgrade to its forecast for global growth this year, which in January stood at 3.5%. But there has so far been only a deceleration, not a downturn, because economic weakness has been contained mostly to manufacturing, rather than afflicting the service sector (see chart on next page). And a manufacturing rebound might soon lift the global mood.
机译:对世界经济的悲观情绪在整个2019年都在增长。令人失望的数据,债券收益率暴跌,中美之间的贸易战以及英国的政治危机都在其中发挥了作用。唯一的亮点就是股市活跃。国际货币基金组织可能会在4月9日报告将其对今年全球增长的预测下调至1月份的3.5%。但是到目前为止,只有减速,而不是低迷,因为经济疲软主要控制在制造业上,而不是困扰服务业(见下页图表)。制造业的反弹可能很快会激发全球的情绪。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9137期|64-65|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号