【24h】

Im Visier

机译:遮阳板

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Geht es um Wege, die Treibhausgasemissionen zu senken, wird zuallererst an erneuerbare Energien gedacht. Weniger bekannt ist jedoch, dass nach Angaben des Weltklimarats ein Siebtel des weltweiten Treibhausgasausstoßes durch die Haltung und Verarbeitung von Tieren bedingt ist. Dieser Anteil am globalen Treibhausgasausstoß ist höher als der Beitrag des Verkehrs. Der Verzehr von Fleischprodukten gehört damit neben dem Energieverbrauch zu den wesentlichen Quellen von Treibhausgasen. Während der Energieverbrauch nicht gesenkt werden muss, um Treibhausgase zu reduzieren, wenn der Energiebedarf zunehmend durch erneuerbare Energien gedeckt wird, führt an einem geringeren Fleischkonsum derzeit noch kein Weg vorbei, wenn dasselbe Ziel erreicht werden soll. Noch steckt die Erforschung künstlicher Fleischstoffe in den Kinderschuhen und Fleischersatz, wie etwa Tofu-Würs-te, erfreut sich nur geringer Beliebtheit. Auch der Konsum von Biofleisch ist zum Zwecke der Treibhausgasverringe-rung ungeeignet: Die wissenschaftliche Literatur zeigt, dass die durch die Produktion von Biofleisch entstehende Menge an Treibhausgasen im Mittel höher ist als bei konventioneller Fleischerzeugung.
机译:这是减少温室气体排放,首先是可再生能源的各种方式。然而,较众所周知,根据全球气候,全球温室气体排放第七次受动物的态度和加工。这一份额的全球温室气体排放量高于交通的贡献。因此,肉类产品的消耗是对温室气体的必要来源的能量消耗之外。虽然当能量需求越来越多地被可再生能量覆盖时,不必减少能量消耗以减少温室气体,但是当要实现相同的目的地时,目前就没有出现在较低的肉类消耗中。尽管如此,在其婴儿床和肉类上的人工肉类织物的探索,例如豆腐 - 威尔斯 - TE,这只是小的普及。 Biofleisch的消费也不适用于温室气体债券的目的:科学文献表明,通过生产生物肉类生产生产的温室气体量高于传统肉类生产。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号