首页> 外文期刊>Domus >ITALY'S 20TH-CENTURY MAGIC: INHABITING A MUSEUM AND TAKING AN ELEVATED WALK THROUGH CENTRAL MILAN, THE INTROSPECTIVE CITY. A PUBLIC BUT ALWAYS SLIGHTLY PRIVATE MUSEUM, MORE HOME THAN GALLERY
【24h】

ITALY'S 20TH-CENTURY MAGIC: INHABITING A MUSEUM AND TAKING AN ELEVATED WALK THROUGH CENTRAL MILAN, THE INTROSPECTIVE CITY. A PUBLIC BUT ALWAYS SLIGHTLY PRIVATE MUSEUM, MORE HOME THAN GALLERY

机译:意大利的20世纪魔术:在一个内向型城市米兰中部建立一个博物馆,并走上一段步行之路。公众但是总是比博物馆更多的私人博物馆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Provate a raccontare a un qualsiasi cittadino di uno dei venti Paesi più industrializzati che esiste una città europea che, nel corso degli ultimi 80 anni, ha sistematicamente acquistato con denaro pubblico opere d'arte fino a raggiungere il tetto di 15.000 e, poi, le ha parcheggiate in depositi chiusi al pubblico sparsi per la città. Nessuno vi potrà credere. Eppure Milano si può permettere aristocraticamente questo: di non mostrare ciò che le appartiene rivelandosi ancora una volta come la inner city per eccellenza. Città che non si mostra, città introspettiva, città ricca solo al suo interno, città che ha fatto girare gran parte di queste 15.000 opere centel-linandole in prestiti o mostre alle quattro latitudini senza aver avuto mai la necessità di ricomporle in quel quadro unitario (e patrimoniale) che le normali nazioni chiamano Museo (tanto quelle opere c'erano!).%For the past 80 years, a European city has been using public money to purchase and methodically accumulate up to 15,000 artworks, which it has then parked in scattered storerooms that are off limits to the public. This fact would likely arouse disbelief from anyone living in any of the world's 20 most industrialised countries. And yet, this is what Milan has aristocratically been able to afford: to keep its assets behind closed doors.
机译:尝试告诉工业化程度最高的20个国家之一的任何公民,有一个欧洲城市,在过去80年中,它已经用公款有计划地购买了艺术品,直到达到15,000的上限为止。已停放在散布在城市各处的对公众开放的商店中。没有人会相信。然而,米兰能够以贵族的身价负担得起:不展示其归属,而是再次将自己展示为卓越的内城。一个没有自我展示的城市,一个自省的城市,一个仅在其中富裕的城市,一个已经完成了这15,000幅作品中的大部分的城市的发行,借用或在四个纬度上展出,而无需在统一的框架内进行重组(和遗产),通常被国家称为博物馆(那里的作品太多了!)。%在过去的80年中,一个欧洲城市一直在使用公共资金购买并有条不紊地积累多达15,000件艺术品,然后将其存放在分散的储藏室,对公众是不开放的。这个事实可能会引起来自世界上20个工业化程度最高的国家中的任何人的怀疑。但是,这正是米兰贵族能够负担的:将其资产关在门外。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2011年第944期|p.14162022|共4页
  • 作者

    Manolo De Giorgi;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:03:39

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号