首页> 外文期刊>Domus >La casa nera
【24h】

La casa nera

机译:黑屋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La casa è stata progettata in un lotto in pendenza, da tempo in attesa di edificazione. La committenza ha posto come prima richiesta una netta separazione tra la zona notte, la zona giorno e una zona di ricevimento che fosse direttamente connessa con il giardino. Un'ulteriore esigenza era la distinzione tra l'ingresso carrabile e quello pedonale. In 2012, the house was built on a sloped lot that had been vacant for years. The client's first request was a distinct separation between bedrooms, living area and guest area, the latter directly connected to the garden. Another requirement was discrete entrances for pedestrians and vehicles.
机译:这房子的设计是在一个倾斜的地方,等待已久的建筑。客户首先提出的要求是在睡眠区,起居区和与花园直接相连的接待区之间实现清晰的分隔。另一个要求是区分车道和行人入口。在2012年,房屋建在一个空置多年的斜坡上。客户的第一个要求是将卧室,起居区和客人区分开,后者直接与花园相连。另一个要求是行人和车辆的离散入口。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2018年第2期|94-95|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号