【24h】

D&R

机译:D&R

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

D. Cosa rappresenta oggi la vostra Concrete Tent (del 2012)? R È un sito per produrre significati; una sfida alle nozioni di permanenza e temporaneità. D. Perché dite che "i campi profughi sono luoghi ricchi di storie narrate attraverso il tessuto urbano"? R. Sono strutture urbane cresciute secondo la necessità e la creatività dei loro abitanti. Interventi minimi (aprire una finestra, sistemare un tetto), hanno grandi implicazioni politiche sul diritto al ritorno.%Q. What does the Concrete Tent (from 2012) represent today? A. It's a place where meaning is created; a challenge to the notions of permanence and tempor ar iness. Q. Why do you say "refugee camps are places rich in stories told through the urban fabric"? A. They are urban structures that developed according to the needs and creativity of their inhabitants. Minimal interventions (opening a window, fixing a roof) have great political implications on the right to return.
机译:问:您的混凝土帐篷(2012年起)今天代表什么? A它是产生意义的站点;对永久性和临时性概念的挑战。问:为什么您说“难民营是一个充满故事的地方?” R.它们是根据居民的需求和创造力发展起来的城市结构。最少的干预(打开窗户,固定屋顶)对返回权有重大政治影响。混凝土帐篷(2012年起)今天代表什么?答:这是创造意义的地方;对永久性和临时性概念的挑战。问:为什么您说“难民营是一个通过城市结构讲述故事的地方”?答:它们是根据居民的需求和创造力发展的城市结构。最少的干预(打开窗户,固定屋顶)对返回权具有重大政治影响。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2018年第4期|A30-A30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号