首页> 外文期刊>Domus >Editorial
【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Contract è una bella parola. Significa molte cose in architettura e nel design, ma soprattutto vuol dire patto o, meglio, promessa. È una promessa di creatività, il contract, il tentativo di mettere assieme una nuova visione della produzione industriale dove il su misura, il tailor-made, si coniuga con la serie, la serialità, l'industrializzazione. Contract, in altre parole, è un esercizio di destrezza, un equilibrismo tra varie componenti che cerca strade nuove per esaltare la creatività. Questa particolare pratica gli italiani la conoscono bene e la sanno mettere in atto in modo innovativo in questo ambito - come dimostra la collaborazione tra Osvaldo Borsani ed Enrico Mattei per il Palazzo ENI di San Donato Milanese del servizio di apertura - ma anche in altri, che si ispirano alla stes-sa matrice culturale. Non mancano certo gli esempi eccellenti applicati alle grandi commesse anche oltrefrontiera: il caso di Frank Lloyd Wright e del suo progetto per il Johnson Wax Administration Building di Racine, nel Wisconsin, è, sotto questo profilo, emblematico e ancora oggi d'ispirazione.
机译:合同是一个很好的词。它意味着建筑和设计中的许多东西,但最重要的是,它意味着契约或更好,承诺。这是创造力,合同的承诺,试图将新的工业生产愿景放在一起,其中量身定制的,定制的,相结合的系列,序列性,工业化。换句话说,换句话说是一种灵巧的运动,在寻找新道路的各种组件之间平衡,以提高创造力。这种特殊的实践意大利人很了解你,并知道如何在这种情况下创新行动 - 如开幕式服务的San Donato米兰的eni宫殿之间的奥斯瓦尔多Borsani和Eni宫殿的合作所示 - 但也在其他人中,他们受到启发的由文化蜇Sa矩阵。肯定不是适用于大型订单的优秀例子甚至是Berthmonger:Frank Lloyd Wright及其为威斯康星州的Racine的Johnson Wax行政大楼的项目,在这方面,象征着,仍然是今天的灵感。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2018年第novaappa期|2-3|共2页
  • 作者

    Walter Mariotti;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:31:54

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号