首页> 外文期刊>Domus >Editorial
【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Nell'infinitamente piccolo e nell'infinitamente grande, i concetti di materia e di tempo si dissolvono, scompaiono l'oggetto e il soggetto, il prima, il dopo, l'adesso. Rimane solo il probabile, un qualcosa d'indefinibile, indescrivibile, inafferrabile. Il caos nella sua essenza più pura. Tutto è partito da lì e tutto tornerà lì. Ci arrabattiamo alla ricerca di una legge regolatrice, più o meno convinti dell'esistenza di un'entità superiore. Il caos è l'inizio del mondo e la sua fine, in termini temporali e fisici. L'eternità è di per sé senza tempo e l'infinito è di per sé senza materia. Forse un giorno scopriremo chi ha inventato tempo e materia. Per il momento, siamo lì, in questo ridicolmente piccolo pezzetto di materia e altrettanto ridicolo pezzetto di tempo.
机译:在无穷小和无穷大中,物质和时间的概念消散了,客体和客体先消失后消失了。只有可能的遗骸,一些无法定义,无法描述,难以捉摸的东西。最纯粹的混乱。一切都从那里开始,一切都会回到那里。我们努力找到一部或多或少相信上级实体存在的监管法律。从时间和物理角度来说,混沌是世界的始末。永恒本身就是永恒的,而无限本身就是没有问题的。也许有一天我们会发现谁发明了时间和物质。目前,我们在这个荒谬的小事情和同样荒谬的时间里。

著录项

  • 来源
    《Domus》 |2018年第11期|4-5|共2页
  • 作者

    Michele De Lucchi;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号