首页> 外文期刊>Discover >The Star Diver
【24h】

The Star Diver

机译:星际潜水员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

If you are taking a trip to the sun, you'd better plan on bringing some shade.rnThat is the guiding principle behind NASA's $740 million Solar Probe Plus, scheduled to blast off in 2015. At its closest it will be within 4 million miles of the roiling solar surface, known as the photosphere. (For comparison, scorched Mercury circles the sun at an average distance of 36 million miles.) No spacecraft has attempted anything like this. Swooping so close to the sun means braving temperatures of 2,600 degrees Fahrenheit, above the melting point of stainless steel.
机译:如果您要去晒太阳,最好计划带些遮阳。rn这是NASA计划在2015年发射的7.4亿美元的Solar Probe Plus的指导原则。最接近的距离是400万英里旋转的太阳表面的一部分,称为光球。 (作为比较,焦灼的水星以平均3600万英里的距离绕太阳旋转。)没有航天器尝试过这种尝试。在太阳附近猛烈晃动意味着2600华氏度的冒泡温度,高于不锈钢的熔点。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2009年第4期|40-41|共2页
  • 作者

    Stephen Omes;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号