...
首页> 外文期刊>Discover >Gravity off the Grid
【24h】

Gravity off the Grid

机译:重力离网

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Julian barbour cuts an unlikely figure for a radical. We sip afternoon tea at his farmhouse in the sleepy English village of South Newington, and he playfully quotes Faust: That I may understand whatever binds the world's innermost core together, see all its workings, and its seeds. His love of Goethe's classic poem, about a scholar who sells his soul to the devil in exchange for unlimited knowledge, is apropos.
机译:朱利安·巴伯(Julian Barbour)为激进分子削减了一个不可能的数字。我们在他沉睡的英国纽丁顿南部村庄的农舍里喝下午茶,他调侃地引用了浮士德:我可以理解将世界最深处的核心联系在一起的一切,看看它的所有运作方式和种子。他对歌德经典诗的热爱,即关于一位学者将自己的灵魂卖给魔鬼以换取无限知识的热爱,这是不言而喻的。

著录项

  • 来源
    《Discover》 |2012年第2期|p.44-4951|共7页
  • 作者

    ZEEYA MERALI;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号