首页> 外文期刊>Frontiers in Psychology >Asymmetries in the Acceptability and Felicity of English Negative Dependencies: Where Negative Concord and Negative Polarity (Do Not) Overlap
【24h】

Asymmetries in the Acceptability and Felicity of English Negative Dependencies: Where Negative Concord and Negative Polarity (Do Not) Overlap

机译:英语负依赖性的可接受性和富集中的不对称性:负面奇和和负极极性(不要)重叠

获取原文
           

摘要

Negative Concord (NC) constructions such as the news anchor didn’t warn nobody about the floods (meaning ‘the news anchor warned nobody’), in which two syntactic negations contribute a single semantic one, are stigmatized in English, while their Negative Polarity Item (NPI) variants, such as the news anchor didn’t warn anybody about the floods, are prescriptively correct. Equating acceptability with grammaticality, this pattern has led linguists to treat NC as ungrammatical in “Standard” or standardized English (SE). However, it is possible that SE grammars do generate NC sentences, and their low incidence and acceptability is instead due to social factors. To explore this question, and the relationship between NC and NPI constructions, we compared the acceptability of overtly negative noun phrases (e.g. nobody), NPIs (e.g. anybody), and bare plurals (e.g. people), in negative contexts and in conditionals. Negative items were followed by a consequence which supported their single negative meaning, while conditional items were followed by a consequence compatible with the NPI and the bare plural but not the negative noun phrase. Acceptability ratings of the critical NC sentences were reliably lower than constructions with NPIs and bare plurals, but the consequences for all three of these sentence types were rated highly. This reflects an asymmetry in participants’ acceptance of NC and their readiness to interpret it in context. A follow-up study with only conditionals revealed that speakers can also find NPIs infelicitous in conditional contexts with consequences that are compatible with a negative interpretation of the NPI, and that negative arguments are felicitous in these same contexts. Taken together, the results support the hypothesis that speakers who do not accept NC have grammars that generate both NC and NPI constructions, and further, that these speakers have two underlying structures for any-NPIs in English.
机译:负康罗德(NC)建筑,如新闻锚并没有警告任何人关于洪水(意思是“新闻锚责警告没有人”),其中两个句法否定贡献单个语义上的否则,在英语中剧烈化,而它们的负极性项目(NPI)变体,例如新闻锚并没有警告任何关于洪水的人,是规范的。这种模式等同于对语法性的可接受性,这种模式具有LED语言学家在“标准”或标准化英语(SE)中将NC视为不合语法。然而,硒语法可能会产生NC句子,而且由于社会因素,他们的低发病率和可接受性也是如此。为了探索这个问题,以及数控与NPI建设之间的关系,我们比较了公开的负面名词短语(例如NORD),NPI(例如,任何人)和裸/复数(例如人物)的可接受性在消极的环境和条件下。负面物品之后是支持其单一负面含义的后果,而条件项目随后是与NPI和裸复数而非负数词语兼容的后果。临界NC句子的可接受性评级可靠地低于NPI和Bare复数的结构,但对于所有三个这些句子类型的后果高度。这反映了参与者接受NC的不对称性及其在背景下解释它的准备。只有条件的后续研究显示,扬声器还可以在有条件的情况下发现NPI有关的情况,其后果与NPI的负面解释兼容,并且负面论据在这些相同的情况下是令人兴奋的。结果支持,支持不接受NC的发言者具有生成NC和NPI结构的语法,进一步,这些扬声器有两个用于英语的任何NPI的基础结构。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号