Deepfakes, or Artificial Intelligence-generated synthetic videos, have been on the crisis communications periphery since 2017. Although deepfake videos have imitated celebrities and politicians since then, communication professionals in every industry should be prepared to combat a reputation nosedive as a result of this harmful tech-or whether deepfakes should be of concern only to those repping the rich and famous. Per Google Trends, the term deepfake made its way into the mainstream in February 2018, when Pornhub and Twitter announced they would ban all videos that swapped adult actors' faces for celebrities. And, while 90 percent of deepfakes are pornographic, according to deepfake detection software firm Deeptrace, manipulated media could easily creep its way into the corporate communications sphere.
展开▼
机译:自2017年以来,Deepfakes或人工智能生成的合成视频一直在危机通信外围。虽然DeepFake视频从那时起,每个行业的沟通专业人员都应该准备旨在由于这种有害而导致的声誉技术 - 或深蓝是否应该对那些追捕富人和着名的人来说。 Pero Google趋势,DeepFake术语在2018年2月进入主流,当Pornhub和Twitter宣布,他们将禁止所有传播成人演员面临名人的视频。而且,90%的德国被色情,据DeepFake检测软件公司DeepTrace,操纵媒体可以轻松地将其进入公司通讯领域。
展开▼