首页> 外文期刊>Science Innovation >The Problem of the Dynamic Auxiliary 'Guo' in Teaching Chinese as a Foreign Language
【24h】

The Problem of the Dynamic Auxiliary 'Guo' in Teaching Chinese as a Foreign Language

机译:汉语教学中动态辅助“郭”的问题

获取原文
       

摘要

In Teaching Chinese as a Second Language, the Chinese dynamic auxiliary "Zhe", "Le" and "Guo" are the most distinctive ones, among which the dynamic auxiliary "Guo" is the teaching emphasis and also the teaching difficulty. The dynamic auxiliary "Guo" is not only difficult to grasp its function and usage in the process of studying for foreign students, but also various kinds of errors often appear in the process of its practical application. For this reason, we have consciously collected various kinds of language materials in our teaching. The ontological meaning, such as the basic meaning, the functional meaning and the pragmatic meaning, the characteristics of the types of errors and the subjective and objective causes are discussed and analyzed, according to the personal experience of teaching practice, some constructive suggestions are put forward for reference.
机译:在汉语教学中作为第二语言,中国动态辅助“哲”,“le”和“郭”是最独特的,其中动态辅助“郭”是教学重点和教学难度。动态辅助“郭”不仅难以掌握其在对外国学生的研究过程中的功能和用法,而且还在其实际应用过程中出现各种错误。因此,我们在教学中有意识地收集了各种语言材料。本体论,如基本含义,功能性意义和务实意义,讨论和分析了误差类型的特点,主观和客观原因,根据教学实践的个人经验,一些建设性建议前进供参考。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号