首页> 外文期刊>Genealogy >Papering the Origins: Place-Making, Privacy, and Kinship in Spanish International Adoption
【24h】

Papering the Origins: Place-Making, Privacy, and Kinship in Spanish International Adoption

机译:论文起源:在西班牙国际采用中的地位,隐私和血缘关系

获取原文
           

摘要

This article examines place and privacy as two key resources for producing kinship through an analysis of exceptional legal practices in Spain that overdetermine international adoptees Spanishness. Per Spanish law, minors internationally adopted by a Spanish parent are Spanish by origin (espaoles de origen). Over and above this, however, Spains Civil Registry Law was modified in 2005 to allow internationally adoptive parents to officially change their childs place of birth in the formal record. I draw on legal material about this change, as well as online posts by adoptive parents discussing it, to make two claims. First, I identify the significance of place as a key resource for the production of kinshipbelonging to a Spanish family and nation. Second, I note the persistence of an ideology of secrecy or privacy surrounding the family that is linked to a history of illicit child circulations during the Franco era. I further show that documents are a key nexus mediating the placekinship and privacykinship relations, requiring further attention to both legal documentation and the proliferation of public personal narratives, such as blog posts, as evidence of family dynamics.
机译:本文通过分析西班牙的特殊法律实践,将地位和隐私视为制作血缘关系的两个关键资源,以便在西班牙提供过度规定的国际采纳西班牙语。每西班牙法律,西班牙母公司国际采用的未成年人都是西班牙语原产地(Espaoles de Origen)。然而,超过迄今为止,Spains民事登记法于2005年进行了修改,以允许国际养父母在正式记录中正式改变其育儿的出生地。我借鉴了关于这种变化的法律材料,以及通过养护父母讨论它的在线帖子,制作两个索赔。首先,我确定了作为为西班牙家族和国家生产亲属的关键资源的重要性。其次,我注意到围绕弗朗卡时代期间非法儿童航行历史的家庭界定的秘密或隐私的意识形态的持久性。我进一步表明,文件是调解安慰性和私有兴望关系的关键Nexus,需要进一步关注法律文件和公众个人叙述的扩散,如博客职位,作为家庭动态的证据。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号