首页> 外文期刊>Genealogy >Thought Space Wānanga—A Kaupapa Māori Decolonizing Approach to Research Translation
【24h】

Thought Space Wānanga—A Kaupapa Māori Decolonizing Approach to Research Translation

机译:思想空间空间主题毛利语脱榄方法您的研究翻译

获取原文
           

摘要

This paper discusses an indigenous Māori approach, named Thought Space Wānanga, for sharing knowledge and accelerating the translation of research into practical outcomes through transformational practices, policies, and theory development. In contexts such as New Zealand, there is an increasing demand on all publicly funded researchers to demonstrate the impact of their research and to show pathways for achieving social and economic outcomes from single, focused projects. Knowledge translation is the most common term used to describe the link between research and impact and the process of turning research into results. While it is highly debatable whether planning for this at the front end of research will necessarily lead to such high-level outcomes being achieved, many indigenous researchers aim for their research to be translated into real world positive outcomes for indigenous communities. Thought Space Wānanga is a facilitated process framed within Māori cultural protocols, designed to help indigenous Māori researchers meet that aspiration.
机译:本文讨论了一个土着毛利语方法,名为思维空间Wānanga,通过转型实践,政策和理论发展分享知识和加速研究的研究转换为实际结果。在新西兰等上下文中,对所有公共资助的研究人员都有日益增长的需求,以证明他们的研究的影响以及表现出从单一,重点项目实现社会和经济结果的途径。知识翻译是最常见的术语,用于描述研究和影响与转向研究的过程之间的联系。虽然对研究的前端规划是高度辩论的虽然必然会导致实现这种高级别的成果,但许多土着研究人员旨在将他们的研究转化为土着社区的现实世界积极成果。思维空间Wānanga是毛利语文化协议中框架的促进过程,旨在帮助土着毛利人的研究人员满足这种愿望。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号