首页> 外文期刊>Ecology and Evolution >Ignoring non‐English‐language studies may bias ecological meta‐analyses
【24h】

Ignoring non‐English‐language studies may bias ecological meta‐analyses

机译:忽视非英语研究可能偏见生态学元分析

获取原文
           

摘要

en Meta‐analysis plays a crucial role in syntheses of quantitative evidence in ecology and biodiversity conservation. The reliability of estimates in meta‐analyses strongly depends on unbiased sampling of primary studies. Although earlier studies have explored potential biases in ecological meta‐analyses, biases in reported statistical results and associated study characteristics published in different languages have never been tested in environmental sciences. We address this knowledge gap by systematically searching published meta‐analyses and comparing effect‐size estimates between English‐ and Japanese‐language studies included in existing meta‐analyses. Of the 40 published ecological meta‐analysis articles authored by those affiliated to Japanese institutions, we find that three meta‐analysis articles searched for studies in the two languages and involved sufficient numbers of English‐ and Japanese‐language studies, resulting in four eligible meta‐analyses (i.e., four meta‐analyses conducted in the three meta‐analysis articles). In two of the four, effect sizes differ significantly between the English‐ and Japanese‐language studies included in the meta‐analyses, causing considerable changes in overall mean effect sizes and even their direction when Japanese‐language studies are excluded. The observed differences in effect sizes are likely attributable to systematic differences in reported statistical results and associated study characteristics, particularly taxa and ecosystems, between English‐ and Japanese‐language studies. Despite being based on a small sample size, our findings suggest that ignoring non‐English‐language studies may bias outcomes of ecological meta‐analyses, due to systematic differences in study characteristics and effect‐size estimates between English‐ and non‐English languages. We provide a list of actions that meta‐analysts could take in the future to reduce the risk of language bias. 摘要zh 元分析在生态学和生物多样性保护定量证据的合成中起着至关重要的作用。元分析中估计的可靠性在很大程度上取决于对初级研究的公正抽样。虽然早期的研究已经探索了生态元分析的潜在偏差,但以不同语言发表的报告的统计结果和相关研究特征的偏差从未在环境科学中测试过。我们通过系统地搜索已发布的元分析,并比较现有元分析中包含的英语和日语研究之间的效应量估计值,来解决这种知识差距。在由日本研究机构下属机构撰写的40篇已发表的生态元分析文章中,我们发现有三篇元分析文章搜索了这两种语言的研究,涉及足够数量的英语和日语研究,产生了4个合资格的元分析(即三篇元分析文章中进行的四个元分析)。在这四个元分析的两个中,元分析中所包含的英语和日语研究之间的效应量差别很大,在排除日语研究时,导致总体平均效应量甚至其走向发生显著变化。观察到的效应量差异可能归因于英语和日语研究之间报告的统计结果以及相关研究特征,特别是分类和生态系统的系统性差异。尽管基于较小的样本量,我们的发现表明,由于英语和非英语语言之间在研究特征和效应量估计方面存在着系统性差异,因而忽视非英语研究可能会使生态元分析的结果有偏差。我们提供了一份元分析人员将来可能采取的一些行动的列表,以降低语言偏差的风险。 Résuméfr La méta‐analyse joue un r?le essentiel dans les synthèses de preuves quantitatives en écologie et en conservation de la biodiversité. La fiabilité des estimations dans les méta‐analyses dépend fortement d’un échantillonnage non biaisé des études primaires. Bien que des études antérieures aient examiné les biais potentiels dans les méta‐analyses écologiques, les biais n’ont jamais été mis à l’épreuve dans les sciences de l’environnement lors de publications dans différentes langues de résultats statistiques enregistrés et de caractéristiques des études associées. Nous abordons cette lacune dans les connaissances en recherchant de manière systématique des méta‐analyses publiées et en comparant les estimations d’ampleur de l’effet entre des études en anglais et en japonais figurant dans les méta‐analyses existantes. Sur 40?articles publiés de méta‐analyse écologique dont les auteurs sont affiliés à des institutions japonaises, nous trouvons que trois articles de méta‐analyse ont recherché des études dans les deux langues et ont mis en jeu des nombres suffisants d’études en anglais et en japonais, avec pour résultat quatre méta‐analyses admissibles (c.‐à‐d. quatre méta‐analyses effectuées dans les trois articles de méta‐analyse). Dans deux de ces quatre cas, les ampleurs de l’effet diffèrent de fa?on significative entre les études en japonais et en anglais comprises dans les méta‐analyses, ce qui provoque des changements considérables dans les ampleurs moyennes globales de l’effet et même dans leur direction lorsque les études en japonais sont exclues. On peut probablement attribuer les différences observées dans les ampleurs de l’effet entre les études en japonais et en anglais, en particulier en ce qui concerne les taxons et les écosystèmes, aux différences systématiques dans les résultats statistiques enregistrés, de même que dans les caractéristiques des études associées. Bien que basés sur un échantillon de petite taille, nos résultats suggèrent que le fait d’ignorer les études non anglophones peut biaiser les résultats de méta‐analyses écologiques en raison des différences systématiques dans les caractéristiques d’étude et les estimations d’ampleur de l’effet entre langue anglaise et langues non anglophones. Nous proposons une liste de mesures qui pourraient être adoptées à l’avenir dans les méta‐analyses pour réduire le risque de biais linguistique. 要旨ja メタ分析は、生態学や生物多様性保全における定量的エビデンスの統合において重要な役割を果たしている。メタ分析における推定値の信頼性は、偏りのない一次研究の収集に大きく依存する。生態学におけるメタ分析で生じる様々なバイアスの可能性はこ
机译:EN Meta分析在生态学和生物多样性保护中的定量证据中起着至关重要的作用。元分析中估计的可靠性强烈取决于初级研究的无偏见。虽然早期的研究探讨了生态荟萃分析中的潜在偏见,但报道的统计结果和不同语言的相关研究特征从未在环境科学中进行过。我们通过系统地搜索公布的荟萃分析和比较现有的Meta分析中的英语和日语研究之间的效果大小估计来解决这一知识差距。 40名已发表的日本机构授权人撰写的40篇,我们发现三个Meta分析文章在两种语言中搜索的研究,涉及足够数量的英语和日语研究,导致四个符合条件的元 - 在三个Meta分析物品中进行的四个Meta分析)。在四种中,在元分析中的英语和日语研究之间,效果大小显着不同,导致在排除日语研究时,甚至它们的方向甚至它们的方向导致相当大的变化。观察到的效果大小的差异可能归因于英语和日语研究之间报告的统计结果和相关研究特征,特别是分类群和生态系统的系统差异。尽管基于小型样本规模,但我们的研究结果表明,由于研究特征和非英语之间的研究特征和效应规模估计,忽略非英语研究可能会偏离生态学荟萃分析的结果。我们提供了Meta-Analysts可以在未来采取的行动列表,以降低语言偏见的风险。摘要Zh元分享在生活中学和生物多重保护证据的合成中起着至的作用。元分享中的药物。很大程度上取决于对初级研虽然公抽样。已经探索了生长元元潜ー差,但以不成语言发作的报告的统计统计和关心研究特殊的偏差从未未在环境科学中测试。我们通过通讯地图已发布的元元析,并比较现有元分类中间包含的英文和日语研估计值,来解决这种知识差距。在由日本研知识差距。在由日本研种知识差距。在由日本研种知识。在由日本研种知识撰写属的40篇已发布的生活元元闻中,我们发表许可有三个元分享文库搜索了这两种两种研研研研研研研研的研究,涉及足够数量的英语和日本杂志(即三篇元元资章中间(即三篇元分类文章中间行行为)。在这四个元分享的两个中,元分类中间所包含的英语和日语研包含的英语和日本研究时,在排除日语研研甚至走向导致体平台效应其导致总效应变归因于英语和日语研研以及结果关联研究特色,特征是分类,我们的发出者的,我们的发出声明,由于英语和非素语言语言。在这里研究特殊和销量估计方向面系统性差异,因而忽视非非语研能会使生命元分享的结果偏差。我们提供了一件儿分享人民员来解开可口的一系列行动的列表,以降低语言偏差的风俗.RésuméfrLaMéta-Analyze Joue Un R?Le Essentiel Dans LesSynthèsesseSessesseessensitabersenécologieeten保护de labiodversité。 LaFiabilitédes估算DansLesméta-Analysesdépend·佛托特D'Unéchantillalne非Biaisédesétudes原文。 Bien QuedesétudesAtérieuresSientexaminéLESBIAISPotentiels DansLesMéta-Analyzesécologiques,Les Biais N'OntJamaisétéSmisàl'Preuvedans les Sciences de L'Environnement Lors De Publications DansDifférentes语音Dearrésultatsentregistrésetdecaractériquesdes ÉtudesSoffiées。 Nous Abordons Cette Lacune Dans Les Connaissances en Recherchant deManièreSystémateDesMéta-inflysQuotiéeset en比较Les估计D'Ampleur de l'Effet Englais et en anglais et enjonais formurant dans lesméta-分析存在。 ur 40?文章Publiésdeméta-AnalyzeécologiqueVontles auteurs SontAffiliésàdsferiessàdujonesquous que trois que troisqueferchédeétudesdanstenétudesdansdesétudesdans les deux desumes et ont mis en jeu des nombres peventsd'étudesenanglais et en japonais,avec倒入résultatquatreméta-analyzes ancissibles(quatreméta-cathizeschemicaluéesdans trois文章deméta分析)。 Dans Deux de Ces Quatre Cas,Les Ampluers de L'Effet Defe Fa?在意义的EntreLesétudesen Anglais包括DansLesméta-Analys,CE Qui Provoque Des Convents颂扬丹麦斯·莫伊斯·莫耶斯(Globales de l'Effet) Mêmedans Leur Direction LorsqueLesétudesenjonais sont排除。在Patue Probiablement Attribuer LesDifférences观察仪Dans Les Ampleurs De L'Effet EntreLesétudesen Anglais,en Perminulier en Ce Qui China and Les Cathons etLesécosystèmes,Auxdifférencessystématiquesdanslesultats Statistques entictiques entictiquesentregistrés,demêmeque dans lescaractériques desétudessasoctiées。 Bien QueBasés苏尔联合国Échantillondepititetuitle,NoSRésultatssuggnrent Que Le Fait d'IgnorerLesétudes非anglophones Patue BiaiserLesRésultatsdemécologiquesencologiques en Raisondeferférencessystématiquesdans lescaractériastiquesd'tude et les估计d'étudeetles估计L'Effet Entre Langue Anglaise et用语言非Anglophers。 Nous Provosons Une Liste de Mesures Qui Pulraientêtreceryéesàl'avenirdans lesméta-anysquesppléduirele risque de Biasis Linguistike。要旨jaメタ分类は,生长学科生物多重性保全定定エビデンスののにおいてな役割を果たしてにおいて重要重要いるいるいるててててててて重要ている。メタ偏りないの頼は,偏りの一次研の收集大大依存する。生命学科分享到生活じるなバイアスの可性はこ

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号