首页> 外文期刊>BMC Palliative Care >Introducing cross-cultural education in palliative care: focus groups with experts on practical strategies
【24h】

Introducing cross-cultural education in palliative care: focus groups with experts on practical strategies

机译:介绍姑息治疗中的跨文化教育:专家对实际策略专家的焦点小组

获取原文
           

摘要

The linguistic and cultural diversity found in European societies creates specific challenges to palliative care clinicians. Patients’ heterogeneous habits, beliefs and social situations, and in many cases language barriers, add complexity to clinicians’ work. Cross-cultural teaching helps palliative care specialists deal with issues that arise from such diversity. This study aimed to provide interested educators and decision makers with ideas for how to implement cross-cultural training in palliative care. We conducted four focus groups in French- and Italian-speaking Switzerland. All groups consisted of a mix of experts in palliative care and/or cross-cultural teaching. The interdisciplinary research team submitted the data for thematic content analysis. Focus-group participants saw a clear need for courses addressing cross-cultural issues in end-of-life care, including in medical disciplines outside of palliative care (e.g. geriatrics, oncology, intensive care). We found that these courses should be embedded in existing training offerings and should appear at all stages of curricula for end-of-life specialists. Two trends emerged related to course content. One focuses on clinicians’ acquisition of cultural expertise and tools allowing them to deal with complex situations on their own; the other stresses the importance of clinicians’ reflections and learning to collaborate with other professionals in complex situations. These trends evoke recent debates in the literature: the quest for expertise and tools is related to traditional twentieth century work on cross-cultural competence, whereas reflection and collaboration are central to more recent research that promotes cultural sensitivity and humility in clinicians. This study offers new insights into cross-cultural courses in palliative and end-of-life care. Basic knowledge on culture in medicine, variable practices related to death and dying, communication techniques, self-reflection on cultural references and aptitude for interprofessional collaboration are central to preparing clinicians in end-of-life settings to work with linguistically and culturally diverse patients.
机译:欧洲社会中发现的语言和文化多样性为姑息治疗临床医生创造了特定的挑战。患者的异构习惯,信仰和社会情境,在许多情况下语言障碍,增加了对临床医生的工作的复杂性。跨文化教学有助于姑息治疗专家处理来自这种多样性的问题。本研究旨在为有感兴趣的教育者和决策者提供如何在姑息治疗中实施跨文化培训的想法。我们在法语和意大利语瑞士进行了四个焦点小组。所有群体都包括姑息治疗和/或跨文化教学的专家组成。跨学科研究团队提交了主题内容分析的数据。焦点集团的参与者对解决生命周期内的跨文化问题的课程有明确的需求,包括在姑息治疗之外的医学学科(例如老年化学,肿瘤学,重症监护)。我们发现这些课程应嵌入现有的培训产品中,并应出现在生活终止专家课程中。出现了与课程内容有关的两种趋势。一个人侧重于临床医生的收购文化专业知识和工具,让他们自己处理复杂的情况;另一方强调了临床医生对复杂情况下与其他专业人员合作的重要性。这些趋势唤起了近期文献中的辩论:寻求专业知识和工具与传统的二十世纪与跨文化能力的工作有关,而反思和合作是最近促进临床医生文化敏感性和谦卑的核心。本研究提供了新的洞察力和生活结束护理中的跨文化课程的新见解。关于医学文化的基本知识,与死亡和死亡,沟通技术,文化参考的自我反思以及侦探的可变实践是核心学习的核心,以便在寿命周期设置中使用语言和文化多样化的患者。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号