...
首页> 外文期刊>International braz j urol >Validation of Portuguese version of Quality of Erection Questionnaire (QEQ) and comparison to International Index of Erectile Function (IIEF) and RAND 36-Item Health Survey
【24h】

Validation of Portuguese version of Quality of Erection Questionnaire (QEQ) and comparison to International Index of Erectile Function (IIEF) and RAND 36-Item Health Survey

机译:验证葡萄牙版本的勃起问卷质量(QEQ),与国际勃起职能指数(IIEAT)和Rand 36项健康调查的比较

获取原文
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Purpose To validate the Quality of Erection Questionnaire (QEQ) considering Brazilian social-cultural aspects. Materials and Methods To determine equivalence between the Portuguese and the English QEQ versions, the Portuguese version was back-translated by two professors who are native English speakers. After language equivalence had been determined, urologists considered the QEQ Portuguese version suitable. Men with self-reported erectile dysfunction (ED) and infertile men who had a stable sexual relationship for at least 6 months were invited to answer the QEQ, the International Index of Erectile Function (IIEF) and the RAND 36-Item Health Survey (RAND-36). The questionnaires were presented together and answered without help in a private room. Internal consistency (Cronbach’s α), test-retest reliability (Spearman), convergent validity (Spearman correlation) coefficients and known-groups validity (the ability of the QEQ Portuguese version to differentiate erectile dysfunction severity groups) were assessed. Results We recruited 197 men (167 ED patients and 30 non-ED patients), mean age of 53.3 and median of 55.5 years (23-82 years). The Portuguese version of the QEQ had high internal consistency (Cronbach α=0.93), high stability between test and retest (ICC 0.83, with IC 95%: 0.76-0.88, p0.001) and Spearman correlation coefficient r=0.82 (p0.001), which demonstrated the high correlation between the QEQ and IIEF results. The correlations between the QEQ and RAND-36 were significantly low in ED (r=0.20, p=0.01) and non-ED patients (r=0.37, p=0.04). Conclusion The QEQ Portuguese version presented good psychometric properties and high convergent validity in relation to IIEF. The low correlations between the QEQ and the RAND-36, as well as between the IIEF and the RAND-36 indicated IIEF and QEQ specificity, which may have resulted from the patients’ psychological adaptations that minimized the impact of ED on Quality of Life (QoL) and reestablished the well-being feeling.
机译:旨在验证建立问卷质量(QEQ)的验证,考虑巴西社会文化方面。确定葡萄牙语与英语QEQ版本之间等同的材料和方法,葡萄牙语版本被两名教授母语扬声器返回翻译。在确定语言等价后,泌尿科医生认为QEQ葡萄牙版适合。有自我报告的勃起功能障碍(ED)和不育的男性,邀请至少6个月稳定的性关系,回答QEQ,国际勃起职能指标(IIEAT)和兰德36项健康调查(兰德-36)。调查问卷在一起举起并在私人房间没有帮助。内部一致性(Cronbach的α),测试 - 重新测试可靠性(Spearman),收敛有效性(Spearman相关)系数和已知组有效性(QEQ葡萄牙语版本到分化勃起功能障碍严重性组的能力)。结果我们招募了197名男性(167名ED患者和30名非ED患者),平均年龄为53.3岁,中位数为55.5岁(23-82岁)。 QEQ的葡萄牙版本的内部一致性(Cronbachα= 0.93),测试和重保持之间的高稳定性(ICC 0.83,IC 95%:0.76-0.88,P <0.001)和Spearman相关系数R = 0.82(P < 0.001),其展示了QEQ与IIEF结果之间的高相关性。 QEQ和RAND-36之间的相关性在ED(r = 0.20,p = 0.01)和非ED患者(r = 0.37,p = 0.04)中显着低。结论QEQ葡萄牙语版本呈现出良好的心理测量性质和与IIEI相关的高收敛有效性。 QEQ和RAND-36之间的低关,以及IIEC和RAND-36指示的IIEC和QEQ特异性,这可能是由于患者的心理适应导致了最小化了ED对生活质量的影响( QOL)并重新建立了良好的感觉。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号