首页> 外文期刊>BMC Health Services Research >A method to audit and score implementation of knowledge translation (KT) interventions in large health regions – an observational pilot study using rectal cancer surgery in Ontario
【24h】

A method to audit and score implementation of knowledge translation (KT) interventions in large health regions – an observational pilot study using rectal cancer surgery in Ontario

机译:大型卫生地区知识翻译(KT)干预的审计与得分的方法 - 在安大略省使用直肠癌手术的观测试验研究

获取原文
           

摘要

Across Ontario, since the year 2006 various knowledge translation (KT) interventions designed to improve the quality of rectal cancer surgery have been implemented by the provincial cancer agency or by individual researchers. Ontario is divided administratively into 14 health regions. We piloted a method to audit and score for each region of the province the KT interventions implemented to improve the quality of rectal cancer surgery. We interviewed stakeholders to audit KT interventions used in respective regions over years 2006 to 2014. Results were summarized into narrative and visual forms. Using a modified Delphi approach, KT experts reviewed these data and then, for each region, scored implementation of KT interventions using a 20-item KT Signature Assessment Tool. Scores could range from 20 to 100 with higher scores commensurate with greater KT intervention implementation. There were thirty interviews. KT experts produced scores for each region that were bimodally distributed, with an average score for 2 regions of 78 (range 73–83) and for 12 regions of 30.5 (range 22–38). Our methods efficiently identified two groups with similar KT Signature scores. Two regions had relatively high scores reflecting numerous KT interventions and the use of sustained iterative approaches in addition to those encouraged by the provincial cancer agency, while 12 regions had relatively low scores reflecting minimal activities outside of those encouraged by the provincial cancer agency. These groupings will be used for future comparative quantitative analyses to help determine if higher KT signature scores correlate with improved measures for quality of rectal cancer surgery.
机译:遍布安大略省,自2006年以来,各种知识翻译(KT)旨在提高直肠癌手术质量的干预措施已由省级癌症机构或个人研究人员实施。安大略省在行政上划分为14个卫生地区。我们试图为省上的每个地区进行审计和得分的方法,以提高直肠癌手术的质量。我们采访了利益相关者,以审计2006年至2014年各个区域的审计干预措施。结果总结为叙述和视觉形式。 KT专家使用修改的Delphi方法审查了这些数据,然后,对于每个区域,使用20项KT签名评估工具对KT干预的实施进行评分。分数的范围为20到100,具有更高的分数,具有更高的KT干预实施。有三十面试。 KT专家为每种区域产生的分数产生了分布的每个区域,平均得分为78(73-83)的2个区域,12个区域为30.5(范围22-38)。我们的方法有效地识别了具有类似KT签名分数的两组。两个地区的分数相对较高,反映了众多KT干预以及除省癌症机构鼓励的人外,使用持续的迭代方法,而12个地区的分数相对较低,反映了省级癌症机构鼓励的最小活动。这些分组将用于未来的比较定量分析,以帮助确定更高的KT签名分数是否与直肠癌手术质量的改善措施相关。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号