...
【24h】

Randnotiz: Gesundes neues (Reise-)Jahr

机译:旁注:新年快乐(旅行)

获取原文

摘要

Nach Weihnachten und Silvester sind wieder Tausende von Menschen mit der Deutschen Bahn unterwegs gewesen. Die meisten sind (hoffentlich) gut und ohne k?rperliche oder psychische Belastungen ans Ziel gekommen. Nerven lassen kann man beim Bahnfahren – auch als Bahn-Fan – ja bekanntlich nicht nur durch versp?tete oder ausgefallene Verbindungen – etwa wegen unüberwindbarer Wetterhindernisse. Atemnot oder Kreislaufprobleme k?nnen Passagiere durch ausgefallene Klimaanlagen ereilen. Und wer wegen überfüllung l?nger stehen muss, den kann schon mal der Rücken zwicken. Aber selbst Reisende, die vorausschauend reserviert haben und sitzen k?nnen, drohen offenbar Gesundheitsgefahren, zumindest in manchen Modellen wie dem ICE 4: Wie die Linken im Bundestag kürzlich in einer Kleinen Anfrage an die Bundesregierung schreiben, gibt es bei der Deutschen Bahn AG n?mlich vermehrt – seit Einführung des ICE 4 im Regelbetrieb im Dezember 2017 – Beschwerden über gesundheitliche Probleme durch neu verbaute Sitze. Vor allem lange Strecken würden Fahrg?sten zufolge für Schmerzen im Rücken-, Nacken-, Schulter und Halsbereich sorgen, schreiben die Abgeordneten. Die Linksfraktion will von der Regierung nun unter anderem wissen, wie viele Beschwerden über die Sitze im ICE 4 eingegangen sind. Gefragt wird auch, ob in der 1. Klasse der ICE-4-Züge andere Sitze eingesetzt werden als in der 2. Klasse. Die Antwort steht noch aus. Sollte es unterschiedliche Sitze geben, w?re das mal eine ganz neue Form der Zwei-Klassen-Medizin. Allzeit gute Fahrt und ein gesundes neues (Reise-)Jahr.
机译:圣诞节和除夕夜之后,成千上万人再次乘坐德意志铁路旅行。他们中的大多数人(希望)能顺利到达目的地,而没有身体或心理上的压力。众所周知,乘火车旅行时您可以放心-即使是乘火车迷-是的,众所周知,不仅由于延迟或取消的连接-例如由于无法克服的天气障碍。由于空调系统出现故障,呼吸困难或血液循环问题可能会使乘客超车。而且,如果由于拥挤而不得不站得更长的时间,则可以捏紧背部。但是,即使是提前预订并能够坐下来的旅行者,也显然受到健康风险的威胁,至少在某些模型中(例如ICE 4):正如联邦议院左翼成员最近在向联邦政府进行的一次小型调查中写道,德意志铁路公司(Deutsche Bahn AG)没有自ICE 4于2017年12月正式投入运营以来,由于新安装的座椅导致的健康问题的投诉有所增加。根据乘客的说法,特别是长途旅行会在背部,颈部,肩膀和颈部造成疼痛。左派现在想从政府那里了解,尤其是关于ICE 4席位的投诉有多少。还询问,ICE 4火车的一等车厢使用的座位是否与二等车厢不同。答案仍待定。如果有不同的席位,那将是一种全新的两类药物形式。旅途愉快,新年快乐。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号