机译:汉弗莱德·赫尔姆琴(Hanfried Helmchen)作为科学家和人物的榜样
机译:“当我十八岁的时候,我想成为第一个生活在月球上的人。如果我有一天可以成为别人,那么我将在1000年后成为一名科学家……”您可以在第3644页上找到更多关于Tetsuro Majima的信息。
机译:受到个人,科学家和大学教授的高度评价
机译:倍受尊敬的个人和科学家
机译:根据自然模型的包装,打开包装和保护:生物包装和容器作为仿生发展的思想
机译:既不是公民也不是人类:无论是囚徒还是法治,都将非人性化与激进主义结合在一起,这是海因里希·鲍尔(Heinrich Boell)的两种观点:“失去了凯瑟琳娜·布鲁姆(Katharina Blum)”。
机译:保罗诚实成为一个人类和工人
机译:科学家和人类ADOLF SIEVERTS(1874-1947)-耶拿大学化学教授,1927年至1942年和1945/46年