首页> 外文期刊>Procedia Computer Science >A Pa?ninia?n Framework for Analyzing Case Marker Errors in English-Urdu Machine Translation
【24h】

A Pa?ninia?n Framework for Analyzing Case Marker Errors in English-Urdu Machine Translation

机译:用于分析英语-乌尔都语机器翻译中大小写标记错误的Pa?ninia?n框架

获取原文
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Panini's Ka?raka Theory is solely based on the syntactico-semantic approach to understanding a natural language which takes into consideration the arguments of the verbs. It provides a framework for exhibiting the syntactic relations among constituents in terms of modifier-modified and semantic relations with respect to Ka?raka-Vibhakt?i (semantic role and postposition). In this paper, it has been argued that Pa?ninia?n Dependency Framework can be considered to deal with the MT errors with special reference to case. Firstly, a corpus of approximately 500 English sentences as input have been provided to Google and Bing online MT platforms. Thereafter, all the output sentences in Urdu have been collated in bulk. Thirdly, all the sentences have been evaluated and errors pertaining to case have been categorized based on the Gold Standard. Finally, Pa?ninia?n dependency framework has been proposed for addressing the case-related errors for Indian languages.
机译:帕尼尼(Panini)的“卡拉卡语理论”(Ka?raka Theory)仅基于句法语义学方法来理解自然语言,并考虑了动词的论点。它提供了一个框架,用于在与Ka?raka-Vibhakt?i有关的修饰语和语义关系(语义角色和后置位)方面展示成分之间的句法关系。在本文中,有人认为可以考虑使用Pa?ninia?n依赖框架来处理MT错误,并且要特别注意大小写。首先,已经向Google和Bing在线MT平台提供了大约500个英语句子的语料作为输入。此后,乌尔都语中的所有输出语句都被大量整理。第三,根据黄金标准对所有句子进行了评估,并对与案例有关的错误进行了分类。最后,提出了Pa?ninia?n依赖框架来解决印度语言中与案例相关的错误。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号