【24h】

Grammar in Art

机译:艺术语法

获取原文
           

摘要

Jakobson (1959) reports: “The Russian painter Repin was baffled as to why Sin had been depicted as a woman by German artists: he did not realize that ‘sin’ is feminine in German (die Sünde), but masculine in Russian (rpex).” Does the grammatical gender of nouns in an artist's native language indeed predict the gender of personifications in art? In this paper we analyzed works in the ARTstor database (a digital art library containing over a million images) to measure this correspondence. This analysis provides a measure of artists’ real-world behavior. Our results show a clear correspondence between grammatical gender in language and personified gender in art. Grammatical gender predicted personified gender in 78% of the cases, significantly more often than if the two factors were independent. This analysis offers a new window on an age-old question about the relationship between linguistic structure and patterns in culture and cognition.
机译:雅各布森(Jakobson,1959年)报道:“俄罗斯画家列宾对为何罪被德国艺术家描绘成女性感到困惑:他没有意识到'罪'在德语中是女性(死于桑德),但在俄语中却是男性(rpex) )。”艺术家母语中名词的语法性别是否确实可以预测艺术拟人化的性别?在本文中,我们分析了ARTstor数据库(一个包含超过一百万张图像的数字艺术图书馆)中的作品,以衡量这种对应关系。该分析可衡量艺术家的真实行为。我们的结果表明,语言中的语法性别与艺术中的拟人化性别之间存在明显的对应关系。语法性别预测了78%的情况下的拟人化性别,这比两个因素独立的情况要多得多。该分析为一个古老的问题提供了新的窗口,该问题涉及语言结构与文化和认知模式之间的关系。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号