...
首页> 外文期刊>Emerging Infectious Diseases >When snouted wild-boars routing tender corn / Anger our huntsman
【24h】

When snouted wild-boars routing tender corn / Anger our huntsman

机译:当鼻子被野猪送走嫩玉米时/我们的猎人愤怒

获取原文
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

"A monster sent by the gods to ravage the vineyards" is how the Calydonian boar was described in mythologic accounts. King Oeneus did not offer proper thanks to Artemis, goddess of the hunt. In retaliation, she unleashed the monster on the fertile fi elds of Calydon, "an ornament to Greece," terrorizing adjacent communities and wreaking havoc with local agriculture. "Now it trampled the young shoots of the growing crops, now cut short the ripeness, longed-for by the mournful farmer, and scythed down the corn in ear," wrote Ovid in his Metamorphoses. "Its tusks were the size of an Indian elephant's: lightning came from its mouth: and the leaves were scorched by its breath."
机译:在神话传说中描述了“卡里多尼亚野猪”是“众神派出的一个怪物破坏葡萄园”。 Oeneus国王没有向狩猎女神Artemis表示感谢。为了报复,她在卡里登(Calydon)肥沃的土地上释放了这只怪兽,这是“希腊的装饰品”,它威胁着邻近社区,并对当地农业造成了严重破坏。奥维德在他的《变形记》中写道:“现在,它践踏了正在生长的农作物的嫩芽,现在缩短了成熟期,这是悲哀的农民所渴望的,并且把玉米留在了耳朵里。” “它的象牙长得像印度象的象牙:闪电从它的嘴里发出来;叶子被它的呼吸焦焦了。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号