...
首页> 外文期刊>Journal of physiotherapy >Is ‘high-intensity’ a bad word?
【24h】

Is ‘high-intensity’ a bad word?

机译:“高强度”是一个坏词吗?

获取原文

摘要

Despite the long-recognised health benefits of exercise andphysical activity, purposeful integration of exercise training intostandard cancer treatment, extending through survivorship, hasbeen relatively restrained. However, significant advances havebeen made in the field of exercise oncology in the last two decades.Numerous clinical trials have demonstrated therapeutic benefits ofstructured exercise to enhance health and physiological function.1[2_TD$DIF]Moreover, habitual exercise has emerged as a central componentfor primary and secondary disease prevention in cancer survivors.While the latest exercise guidelines2 state that individuals should‘avoid inactivity’ and engage in ‘150 minutes of moderate-intensityexercise or 75 minutes of vigorous-intensity exercise per week’,given the notable heterogeneity among cancer survivors, optimalexercise prescription/progression varies.
机译:尽管人们早已认识到运动和体育锻炼对健康的好处,但是相对而言,将运动训练有目的地整合到标准的癌症治疗中(通过生存来进行)已经受到了一定的限制。然而,在过去的二十年中,运动肿瘤学领域取得了重大进展。大量的临床试验证明了结构化锻炼对增强健康和生理功能的治疗作用。1[2_TD $ DIF]此外,习惯性锻炼已成为运动的重要组成部分癌症幸存者的一级和二级疾病预防。最新的运动指南2指出,个体应“避免运动”,并进行“每周150分钟的中等强度锻炼或75分钟的剧烈强度锻炼”,考虑到癌症之间存在明显的异质性幸存者,最佳运动处方/进度各不相同。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号