机译:中古罗马帝国时期未出版的军事腓骨保存在斯普利特的考古博物馆中
机译:意大利Boscoreale罗马别墅的铁制工具,位于菲尔德博物馆和凯尔西考古博物馆
机译:虚拟过去。晚期罗马塔楼的互动呈现(意大利米兰考古博物馆)
机译:来自Herculaneum(一世纪广告),国家考古博物馆,意大利那不勒斯的罗马壁画中的雌雄同体
机译:古代宝石的特征与出差:罗马帝国时期的黄金和蓝宝石宝石案例研究,在意大利柯诺纳的坟墓中发现
机译:无形的罗马人:帝国时期意大利最贫困的罗马墓葬和他们的背景的考古调查
机译:来自地中海东部的新的相对海平面(RSL)迹象:中间青铜时代到罗马时期(〜3800-1800亿元)Dor卡梅尔海岸以色列的考古建设
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。