首页> 外文期刊>Humanities >China’s Indigenous Peoples? How Global Environmentalism Unintentionally Smuggled the Notion of Indigeneity into China
【24h】

China’s Indigenous Peoples? How Global Environmentalism Unintentionally Smuggled the Notion of Indigeneity into China

机译:中国的原住民?全球环境主义如何无意间将本土性概念走私到中国

获取原文
           

摘要

This article explores how global environmental organizations unintentionally fostered the notion of indigenous people and rights in a country that officially opposed these concepts. In the 1990s, Beijing declared itself a supporter of indigenous rights elsewhere, but asserted that, unlike the Americas and Australia, China had no indigenous people. Instead, China described itself as a land of “ethnic minority” groups, not indigenous groups. In some sense, the state’s declaration appeared effective, as none of these ethnic minority groups launched significant grassroots efforts to align themselves with the international indigenous rights movement. At the same time, as international environmental groups increased in number and strength in 1990s China, their policies were undergoing significant transformations to more explicitly support indigenous people. This article examines how this challenging situation arose, and discusses the unintended consequences after a major environmental organization, The Nature Conservancy (TNC), carried out a project using the language of indigeneity in China.
机译:本文探讨了全球环境组织如何在一个正式反对这些概念的国家中无意间培养了土著人民和权利的概念。在1990年代,北京宣布自己为其他地方的土著权利的支持者,但断言,与美洲和澳大利亚不同,中国没有土著人民。取而代之的是,中国自称为“少数民族”群体,而不是土著群体。从某种意义上说,该州的宣言似乎是有效的,因为这些少数民族中没有一个为推动自己与国际土著权利运动保持一致而进行了巨大的基层努力。与此同时,随着1990年代国际环境团体在中国的数量和实力的增强,他们的政策正在发生重大变化,以更明确地支持土著人民。本文探讨了这种严峻的形势是如何产生的,并讨论了一个主要的环境组织自然保护组织(TNC)在中国使用土著语言进行的项目之后的意外后果。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号