...
首页> 外文期刊>Vojnosanitetski Pregled >Translation to Serbian, cultural adaptation, reliability testing and validation of the questionnaire estimating the fear of injections
【24h】

Translation to Serbian, cultural adaptation, reliability testing and validation of the questionnaire estimating the fear of injections

机译:翻译成塞尔维亚文,进行文化适应,进行可靠性测试并通过问卷调查验证对注射的恐惧

获取原文
           

摘要

Background/Aim. The two-part questionnaire called Injection Phobia Scale (IPS)-Anxiety and IPS-Avoidance represents one of the most commonly used questionnaires for assessing the fear of injections. The aim of the present study was to translate and culturally adapt this questionnaire from English into Serbian as well as to assess reliability and validity of the translation. Methods. The translation and cultural adaptation of the IPS–Anxiety and IPS–Avoidance was performed in accordance with the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) guidelines. Reliability testing, factor analysis and validation of Serbian translation of IPS-Anxiety and IPS-Avoidance were carried out on a sample of 485 students of pharmacy, or medicine at the University of Kragujevac, Serbia. Results. Serbian translation of IPS-Anxiety and IPSAvoidance demonstrated high internal consistency with Cronbach’s alpha of 0.934 for IPS-Anxiety and 0.911 for IPS-Avoidance. Factor analysis of IPS-Anxiety showed that there are two domains, which we have called as Direct Experience (9 items) and Indirect Experience (9 items); factor analysis of IPS-Avoidance also pointed out on two domains referring to direct and indirect fear of injections. Female students scored higher on the scale showing more extensive injection phobia than male students. It is also interesting that students of pharmacy have higher level of injection phobia than students of medicine, and those students of the fifth year of study feel more fear of injections than students from the first four years. Conclusion. Serbian translation of IPS-Anxiety and IPS-Avoidance showed good psychometric properties on population consisted of students medicine and pharmacy.
机译:背景/目标。分为两部分的问卷称为注射恐惧症量表(IPS)-焦虑和IPS-避免,是评估注射恐惧的最常用问卷之一。本研究的目的是将该调查表从英语翻译成塞尔维亚语并在文化上进行调整,并评估翻译的可靠性和有效性。方法。根据国际药物经济学和结果研究协会(ISPOR)的指导,对IPS-焦虑症和IPS-避免症进行了翻译和文化改编。在塞尔维亚的克拉格耶瓦克大学,对485名药学或医学专业学生的样本进行了可靠性测试,因子分析和IPS-Anxiety和IPS-Avoidance塞尔维亚语翻译的验证。结果。塞尔维亚语翻译的IPS-Anxiety和IPSAvoidance表现出很高的内部一致性,Cronbach的IPS-Anxiety系数为0.934,IPS-Avoidance系数为0.911。 IPS-焦虑的因素分析显示,存在两个域,我们称为直接体验(9个项目)和间接体验(9个项目); IPS-Avoidance的因素分析还指出了直接和间接担心注射的两个领域。女学生在得分上得分较高,显示出比男学生更广泛的注射恐惧症。有趣的是,药学专业的学生比医学专业的学生有更高的注射恐惧症,而学习第五年的学生比前四年的学生更害怕注射。结论。 IPS-焦虑和IPS-避免的塞尔维亚语翻译显示出对包括学生医学和药房在内的人群良好的心理计量学特性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号