首页> 外文期刊>Verbum et Ecclesia >An unfinished reformation: The persistence of gender-exclusive language in theology and the maintenance of a patriarchal church culture
【24h】

An unfinished reformation: The persistence of gender-exclusive language in theology and the maintenance of a patriarchal church culture

机译:一项未完成的改革:性别专用语言在神学领域的持续存在和父权制教堂文化的维持

获取原文
       

摘要

For more than four decades, a variety of theologians from different backgrounds and different points of departure have argued that the language we use in reference to God and humanity should be inclusive of different genders and that exclusive language has harmful consequences. Yet, it persists because of, in part, the argument that inclusive language, specifically in reference to God, is forced and awkward and also because it is considered as an existential concern to only a minority. This article examines the persistence of gender-exclusive language in theology as an unfinished dimension of church reformation. This includes the language of theological imagery, metaphors, grammar, theological research, books used to teach theological students, academic papers at conferences, sermons, devotional texts, liturgies and church hymns. In reference to a justification of gender-exclusive language made by theologian Klaus Nürnberger in one of his recent (2016) publications, this article will provide an overview of the issues involved in debate about theology, language and gender in order to illustrate that exclusive language and its effects have become normalised, and therefore it is invisible. Therefore, the time has come for a? status confessionis ?about gender-exclusive language. Intradisciplinary and/or interdisciplinary implications: ?This article brings theological discourse into discussion with linguistic studies, gender studies, hermeneutic studies and theological anthropology. It also explores the relationship between religion and religious language in general. It impacts systematic theological conceptions of ‘God’ and challenges metaphysical descriptions of God.
机译:超过四十年来,来自不同背景和不同出发点的各种神学家都认为,我们在提及上帝和人类时所使用的语言应包容不同的性别,并且专有语言会带来有害的后果。然而,它之所以存在,部分原因是因为包容性语言(特别是指上帝)是被强迫和笨拙的论据,并且还因为它仅被视为少数群体的生存问题。本文探讨了神学中性别排他性语言的持续存在,这是教会改革未完成的部分。这包括神学意象的语言,隐喻,语法,神学研究,用于教神学学生的书,会议上的学术论文,讲道,灵修文本,礼拜仪式和教堂赞美诗。关于神学家克劳斯·纽伯格(KlausNürnberger)在其近期(2016年)出版物中提出的性别排​​他性语言的合理性,本文将概述有关神学,语言和性别的辩论中涉及的问题,以说明该排他性语言并且其影响已经归一化,因此它是不可见的。因此,时间到了吗?身份表白是关于性别专用语言。跨学科和/或跨学科的含义:?本文将神学论述与语言学,性别研究,诠释学和神学人类学进行了讨论。它还从总体上探讨了宗教与宗教语言之间的关系。它影响了“神”的系统神学观念,并挑战了对神的形而上学描述。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号