【24h】

A patient's diary: episode 4 — a delicate situation

机译:病人的日记:第4集-一种微妙的情况

获取原文
           

摘要

I had intended to use today's appointment with Dr Teacher to discuss the positron emission scanner and its possible application to my liver problem. However, when the alarm clock rang I woke up and became aware of an entirely new pain in an unexpected place. A very delicate place. In fact, not to beat about the bush, it was in the left testicle. I haven't had this sort of pain before and I realised it could be serious, but I am not one to panic. So I sipped my morning tea and considered the situation calmly. I remembered reading in a textbook of surgery that I obtained once from the public library that tumours of the testicle come in two kinds, the light and the heavy — and one or the other is malignant. I wondered which it was, and thought, the heavy one, most likely. The first thing I noticed when I stood in front of the mirror was that the left (painful one) was already hanging lower — could this be because of its greater weight? I tried to check this scientifically but Hilda unfortunately chose that moment to come in and say, ‘Norman what on earth are you doing with my kitchen scales?’ Well, I didn't want to alarm her at that stage, so I passed the incident off with a little joke. She gave me some very funny looks over the breakfast table but did not refer to it again.
机译:我本打算利用今天与Teacher博士的约会来讨论正电子发射扫描仪及其对我的肝脏问题的可能应用。但是,当闹钟响起时,我醒来了,并且意识到在一个意想不到的地方有一种全新的痛苦。一个非常精致的地方。实际上,它不是在灌木丛中挣扎,而是在左睾丸中。我以前从未经历过这种痛苦,我意识到这可能很严重,但我并不感到恐慌。所以我喝了早茶,冷静地考虑了情况。我记得我从公共图书馆获得的一本外科手术教科书中读到,睾丸肿瘤有两种,轻和重两种,一种或两种是恶性的。我想知道那是什么,并且以为是最有可能的。当我站在镜子前面时,我注意到的第一件事是左边(痛苦的那个)已经垂下了-这可能是因为它的重量更大了吗?我试图科学地检查这一点,但希尔达不幸地选择了那一刻,说:“诺曼,你用我的厨房秤到底在做什么?”好吧,我当时不想让她惊慌,所以我通过了开个玩笑。她在早餐桌上给了我一些非常有趣的表情,但没有再提及。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号