【24h】

Getting Through

机译:挺过去

获取原文
           

摘要

About 20 years ago I suggested to a very senior NHS clinician involved in the R&D programme that short-term grants should be made available to give NHS GPs protected time to prepare research grant applications. ‘If you think I’m going to pay GPs to write grants you must be joking’ he replied. When I tried to explain that GPs needed funding to enable them to pay for locum cover he said ‘Oh yes, I know. My wife is a GP and I get this every morning at breakfast’. Last weekend a London consultant told me how open warfare had broken out between the local CCG and his hospital directorate over referral criteria for outpatient appointments, against a background of a toxic hospital administrative culture and a not entirely consensual approach from some of his GP colleagues.
机译:大约20年前,我向参与R&D计划的非常高级的NHS临床医生建议,应该提供短期赠款,以便为NHS GP提供保护时间来准备研究赠款申请。他回答说:“如果您认为我要付给全科医生钱以写助学金,那一定是在开玩笑。”当我试图解释全科医生需要资金以使其能够支付临时医疗保险时,他说:“哦,是的,我知道。我的妻子是一名全科医生,我每天早晨在早餐时都得到这张照片。上周末,一位伦敦顾问告诉我,在有毒的医院管理文化和一些全科医生的不完全同意的背景下,当地CCG和他的医院首长之间就门诊预约的转诊标准发生了一场公开战争。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号