机译:费米·奥索菲桑(Femi Osofisan)的《四大强盗》中妮可·梅德吉博多(Nicole Medjigbodo)的翻译策略的批判性研究
机译:费米·奥索菲桑戏剧中的马克思主义理想的局限性:从前的四个强盗和莫罗顿顿的研究
机译:爱是传统与现代主义之间转变的工具:以费米·奥索菲桑(Femi Osofisan)告别食人暴怒为例
机译:尼日利亚社会在道德,社会和政治上的衰落:以Femi Osofisan的Midnight Hotel为例。
机译:协作策略翻译:批判性探索
机译:妮可·奥里斯梅(Nicole Oresme)的《论星星》(On visioning the stars(De visione stellarum)):关于光学和大气折射的奥里斯梅论文的批判版,包括介绍,评论和英语翻译。
机译:关于强盗蟹的觅食策略的注释圣诞岛上的Birgus latro(Anomala):活跃证据捕食红蟹Gecarcoidea natalis(Brachyura)
机译:理解费米·奥索菲桑(Femi Osofisan)的“四大强盗”和“阿林格丁”和“守夜人”:批判性的观点