机译:原始研究读后殖民非洲小说中的花言巧语:《阿玛(Armana)》两千年作为插图Crossref Citations
机译:在后殖民时期的非洲小说中读修辞:以《阿玛的两千个季节》为例
机译:原始研究-特殊收藏:波士顿论文-福克斯-福克斯-福克斯洞和鸟?¢ ????巢?¢ ???? (太8:20):从马修(Matthew)的反社会语言Crossref Citations看南非人的后殖民读物
机译:原始研究-特殊收藏:神学受到干扰,在非洲背景下与儿童一起进行神学?¢ ???必须看到和听到儿童?¢ ??? ?¢ ????在(南部)非洲归正教堂Crossref引文中与孩子们进行后殖民神学
机译:非洲和非洲虚构的美学和意识形态:NGUGI WA THIONG'O,AYI KWEI ARMAH,TONI MORRISON和RICHARD WRIGHT(阿肯,阿桑蒂,加纳,肯尼亚)。
机译:阅读后殖民时代非洲小说中的修辞:armah的两千个季节 i>作为插图