首页> 外文期刊>Museum and Society >Rose, J. 2016. Interpreting difficult history at museums and historic sites, Rowman and Littlefield, Lanham, Boulder, New York and London, paperback, £23.95, pp215
【24h】

Rose, J. 2016. Interpreting difficult history at museums and historic sites, Rowman and Littlefield, Lanham, Boulder, New York and London, paperback, £23.95, pp215

机译:罗斯,J.,2016年。在博物馆和历史遗迹中解读艰难的历史,罗曼和利特菲尔德,兰纳姆,博尔德,纽约和伦敦,平装,£ 23.95,pp215

获取原文
       

摘要

The challenges of interpreting difficult history and heritage is seen as a largely modern phenomenon. Kidd (2014) suggests the new museology movement of the 1970s led to heritage becoming ‘a contested site, seen as subjective and subjectifying, incoherent, multiple and (of course) “difficult”’ (3).) The recent growth of ‘dark tourism’ has led to interest in why people visit sites of death, disaster and atrocity in living memory (Lennon and Foley 2000) as well as historical sites (Sharpley 2009). What most of the research shares is a need to understand why sites connected with difficult or dark histories have proliferated over the last 30-40 years and how these sites can be interpreted, considering the dilemmas in presenting these histories and the motivation for visiting such sites. History can be ‘difficult’ in a number of ways; it can present something unexpected or new about the past, or ask ‘uncomfortable questions about our humanity and inhumanity, legacy, apology, ownership, voice, repatriation, classification, memorialisation, memory and forgetting’ (Kidd 2014: 1). Macdonald defines ‘difficult heritage’ as the past which is ‘meaningful in the present but that is also contested and awkward for public reconciliation with a positive, self-affirming contemporary identity’ (2009: 1). These definitions suit the approach of Rose’s Interpreting Difficult History at Museums and Historic Sites (2016), which focuses on how to encourage visitors to museums and sites of difficult history to learn about something which might conflict with their sense of self, community identity and wider understanding of the world
机译:解释困难的历史和遗产所面临的挑战在很大程度上被视为一种现代现象。 Kidd(2014)指出1970年代的新博物馆学运动导致遗产成为“一个有争议的地方,被视为主观和主观,不连贯,多重且(当然)是“困难””(3)。)旅游”引起了人们对为什么访问死亡,灾难和残暴事件的记忆(Lennon和Foley,2000)以及历史遗址(Sharpley,2009)的兴趣。大多数研究的共同点是需要理解为什么与困难或黑暗历史相关的网站在过去30-40年中激增,以及如何解释这些网站,考虑到呈现这些历史的困境和访问此类网站的动机。历史在许多方面可能是“困难的”。它可以呈现过去的意外或新事物,或者问“关于我们的人性与非人性,遗产,道歉,所有权,声音,遣返,分类,纪念,记忆和遗忘的不舒服的问题”(Kidd 2014:1)。麦克唐纳(Macdonald)将“艰难的遗产”定义为过去,“过去在现在意义重大,但在以积极,自我肯定的当代身份与公众和解方面也存在争议和尴尬”(2009:1)。这些定义适合罗斯在博物馆和历史遗迹中解读困难的历史(2016)的方法,该方法侧重于如何鼓励参观博物馆和历史遗迹的游客了解可能与他们的自我意识,社区认同和广泛性相抵触的事物。对世界的了解

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号