【24h】

BLUES TRAVELER

机译:蓝色旅行者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

EVERY GENRE OF IS A PRODUCT OF ITS TIME AND PLACE, WHICH MAKES SPIRITUAL JOUTNEYS of the devout quite easy. Bluegrass of the Appalachians, jazz of the South, and the Motown of Detroit could all be enticing airplane journeys. But perhaps none is more suited to an aerial passage as the migration of the blues. What began in the Deep South in places such as Mississippi, Alabama, Louisiana, and even Florida made a distinct move up the Mississippi River to cities such as St. Louis, Memphis, and eventually Chicago, home of the electric blues from the middle of the last century.
机译:每种风格都是其时间和地点的产物,这使虔诚的精神批判者非常容易。阿巴拉契亚人的草丛,南部的爵士乐和底特律的摩城都可能吸引飞机旅行。但是也许没有哪个更适合作为空中通道的蓝调。在密西西比州,阿拉巴马州,路易斯安那州乃至佛罗里达州等地的“深南部”地区开始出现的独特变化使密西西比河沿上流向了圣路易斯,孟菲斯等城市,并最终从芝加哥中部变成了电布鲁斯的所在地上个世纪。

著录项

  • 来源
    《Flight Training》 |2020年第4期|23-23|共1页
  • 作者

    IAN J. TWOMBLY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号