首页> 外文期刊>European Journal of Psychotraumatology >Cross-cultural and factorial validity of PTSD check list—military version (PCL-M) in Sinhalese language
【24h】

Cross-cultural and factorial validity of PTSD check list—military version (PCL-M) in Sinhalese language

机译:PTSD清单的跨文化和阶乘有效性-僧伽罗语军事版本(PCL-M)

获取原文
           

摘要

Background : There are currently no validated instruments to assess the burden of combat-related Posttraumatic Stress Disorder (PTSD) in Sinhalese—the main spoken language in Sri Lanka. Objective : The purpose of this research was to establish the cross-cultural and structural validity of the PTSD Check List—Military Version (PCL-M) translated into Sinhalese. Methods : Expert committee consensus generation as well as translation–back translation approaches were used to establish the semantic, conceptual, and content equivalence of the Sinhalese and English versions of the PCL-M. Four translations of each item were made. In the absence of any “gold standard” psychometric instrument in Sinhalese to establish the criterion validity for the PCL-M (SIN), the study utilized more informal checks for assessment of validity and Sri Lankan cutoffs for caseness for PTSD to establish the psychometric strength of the translated instrument along with standard reliability analysis.Confirmatory factor analysis was performed on PCL-M scoring of a random sample of 1,586 soldiers to examine construct validity. Results : Thirteen of the 17 items were selected by popular vote, and the remaining 4 through discussion and consensus. Reliability measured by Cronbach's-α was 0.944 for the total scale and 0.812, 0.869, and 0.895 for the three DSM-IV sub-scales (re-experiencing, avoidanceumbing, and hyperarousal), respectively. The desired cutoff point for the translated instrument was determined to be 44.The five-factor model by Elhai et al. and the four-factor model by King et al. fitted best, demonstrating good fit to all three fit indices, while the four-factor model and the DSM-IV three-factor model by Simms et al. only had acceptable levels of fit for root mean squared error of approximation. χ~(2) difference test comparing the two better-fitting models suggests that the five-factor model by Elhai et al. has the better fit. Conclusion : The PCL-M (SIN) version is suitable for use in the study of PTSD in the Sri Lankan military forces, as judged by cross-cultural and construct validity as well as reliability.To access the supplementary material to this article, or for the or full text in other languages, please see Supplementary files under Article Tools online.
机译:背景:目前尚无有效的工具来评估僧伽罗语(斯里兰卡的主要口语)中与战斗有关的创伤后应激障碍(PTSD)的负担。 目的:本研究的目的是确定翻译成僧伽罗语的PTSD检查表-军事版本(PCL-M)的跨文化和结构有效性。方法:使用专家委员会达成共识并使用反向翻译的方法来建立PCL-M僧伽罗语和英语版本的语义,概念和内容等效性。每个项目进行了四次翻译。在僧伽罗语中没有任何“黄金标准”心理测量工具来确定PCL-M(SIN)的标准有效性的情况下,该研究利用了更多非正式的检查来评估有效性,并使用斯里兰卡的临界值来确定PTSD的案例来建立心理测量强度对1586名士兵的随机样本的PCL-M得分进行了确认因素分析,以检验构造的有效性。 结果:在17个项目中,有13个是通过公众投票选出的,其余4个是通过讨论和协商一致决定的。用Cronbach's-α测得的信度在总体量表上为0.944,在三个DSM-IV子量表(重新体验,避免/麻木和亢奋)中分别为0.812、0.869和0.895。转换后的仪器所需的截止点确定为44。Elhai等人的五因素模型。以及King等人的四因素模型。最适合,表明对所有三个拟合指数均具有很好的拟合性,而Simms等人的四因子模型和DSM-IV三因子模型则最适合。仅对于近似均方根误差具有可接受的拟合水平。 χ(2)差异检验比较了两个更好拟合的模型,表明Elhai等人的五因素模型。比较适合结论:PCL-M(SIN)版本适用于斯里兰卡军队PTSD的研究,通过跨文化和构造的有效性以及可靠性来判断。文章或其他语言的全文,请在线查看文章工具下的补充文件。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号