...
首页> 外文期刊>eLife journal >How scent and nectar influence floral antagonists and mutualists
【24h】

How scent and nectar influence floral antagonists and mutualists

机译:气味和花蜜如何影响花香拮抗剂和互惠剂

获取原文

摘要

Flowering plants have evolved a number of different approaches to reproduction. Some use their own pollen and self-fertilize, while others use pollen from other nearby plants. This fertilization by other plants is called ‘outcrossing’ and introduces new genetic variation into each generation, which is extremely important for the evolutionary process. Some flowering plants rely on animals to help with pollination, attracting visitors with floral scents and rewarding the visitors with sugar-rich nectar. But scent and nectar also attract herbivores that damage the plants. This causes a dilemma for flowering plants, which has led some to evolve to not produce scent or to offer no nectar while masquerading as a plant that does. Previous studies into the costs and benefits of such strategies have looked at the effects of either floral scent or nectar, but no-one has uncoupled the effects of these two traits on both pollination and herbivore attack. Kessler et al. have addressed this issue in wild tobacco plants, which can both self-fertilize and outcross, and which produce varying amounts of scent and nectar. The experiments were conducted under mesh tents and in field trials in the plant's natural habitat the Great Basin Desert in Utah. Kessler et al. used a gene-silencing technique called ‘RNA interference’ to inhibit the production of scent or nectar, either separately or together. When grown in field trials, under conditions that prevent self-fertilization, these tobacco plants are frequently visited by a hummingbird and three species of hawkmoth. All four of these animals pollinate the tobacco plants, but one of the moths also lays eggs that hatch into caterpillars, which damage the plant. Kessler et al. monitored the effects that the loss of scent, nectar or both had on visits by each pollinator and on outcrossing. These experiments revealed that scent is essential to attract one hawkmoth species but not for another (called Hyles lineata). Furthermore, while, the hummingbird needs nectar, the H. lineata moth does not; but this moth won't visit flowers that lack both scent and nectar. The experiments also show that, for the moth that lays its eggs on the tobacco plants, both scent and nectar increase pollination and egg laying, but nectar has a stronger effect. Thus reducing nectar, as this tobacco plant does in the wild, is one strategy that can be used to reduce herbivore attack by caterpillars. Together, these findings highlight that it is important to study both herbivores and pollinators when attempting to understand the evolution of floral traits.
机译:开花植物已经进化出许多不同的繁殖方法。一些使用自己的花粉并自我施肥,而其他一些则使用附近其他植物的花粉。其他植物的这种施肥称为“异种杂交”,并在每一代中引入了新的遗传变异,这对于进化过程极为重要。一些开花植物依靠动物帮助授粉,用花香吸引游客,并用富含糖的花蜜奖励游客。但是,香气和花蜜也会吸引食草动物,从而损害植物。这给开花植物带来了两难境地,导致一些植物进化成在产生伪装时会不产生气味或不提供花蜜。以前对这种策略的成本和收益的研究已经研究了花香或花蜜的影响,但是没有人将这两个性状对授粉和食草动物侵袭的影响分开。凯斯勒等。已经在野生烟草植物中解决了这个问题,该植物可以自我受精和异交,并产生不同数量的气味和花蜜。实验是在网状帐篷下进行的,并在该植物的自然栖息地大犹他州的大盆地沙漠中进行了田间试验。凯斯勒等。使用一种称为“ RNA干扰”的基因沉默技术来抑制气味或花蜜的产生,无论是分开还是共同抑制。当在田间试验中生长时,在防止自身受精的条件下,蜂鸟和三种鹰蛾常会造访这些烟草植物。所有这四种动物都给烟草植物授粉,但其中一只飞蛾也会产卵,孵化成毛毛虫,从而损害了烟草。凯斯勒等。监测香气,花蜜或两者同时流失对传粉者访视和异交的影响。这些实验表明,气味对于吸引一种鹰蛾是必不可少的,但对于另一种(不是称为Hyles lineata)来说却不是。此外,虽然蜂鸟需要花蜜,但H. lineata蛾不需要。但是这种蛾子不会拜访缺少香气和花蜜的花朵。实验还表明,对于将卵产于烟草植物上的蛾子而言,气味和花蜜都增加了授粉和产卵的能力,但花蜜的作用更强。因此,像这种烟草植物在野外一样,减少花蜜是可以用来减少毛虫对草食动物的攻击的一种策略。总之,这些发现表明,在试图了解花卉性状的进化时,重要的是研究草食动物和传粉媒介。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号