...
机译:电视烹饪:该节目的美学演变以及其长寿和成功的原因
consumolinguagem midiáticatelevis?oprogramas de culináriacozinha;
机译:巴西东南部某大学医院克罗恩病和特发性溃疡性结肠炎的发生发展(1980-1999年)及其临床特征分析
机译:早期断奶的开始:在弗洛里亚诺波利斯/南卡罗来纳州的托儿服务机构协助母亲开展此项活动的原因
机译:SANTOS,L. M.学习对象意义的产生:作者和读者的数学教育。学位论文(教育学硕士)。巴拉那联邦大学教育研究生课程。库里提巴:UFPR,2007年。奥赖恩
机译:达尔文山通过卫星图像光学山的雪表面动力学分析及其与数据气候的关系(2004-2016(2004-2016))
机译:Macaronesia和东北地区沿海近野动物群的生物多样性和演变=沿海近野近野河口近野河口的生物多样性及演变
机译:案例2/2020 - 肺动脉左冠状动脉的异常起源在无症状成人75年的自然演变中
机译:UsER您以...登录... ecadernos我的日记我的个人资料退出语言Englishportuguês(Brasil)文章工具打印此文章索引元数据如何引用项目查找参考文章通过电子邮件发送此文章通过电子邮件发送作者关于作者JoséYusteFríasUniversidadede Vigo巴西Doutorou-se em Filosofia e Letras(FilologiaRomânica)pela Universidad de Zaragoza,Espanha,em 1997.atualmenteé教授Titular no DepartamentodeTraduçãoeLinguísticadaFaculdade de FilologiaeTraduçãodaUniversidade de Vigo,Espanha。首席执行官和调查委员会(T&p),地区委员会,委内瑞拉委员会,委内瑞拉委员会委员会委员会委员会委员兼主任委员会委员会主席:Zig-Zag,EXITepíldorasT&p。 Especialistaemsímboloe imagememtradução,suaspublicaçõesãocentralizadasnos camposdatraduçãodehistóriasemquadrinhos,livros infantisetraduçãopublicitária。 Teóricodatradução,éocriadordanoçãode“paratradução”,uma novaterminologiasradutológicaqueabre novasperspectivasteóricas,didáticaseprofissionais nos EstudosdaTradução。电子邮件:jyuste@uvigo.es期刊内容搜索按作者按标题按标题浏览其他期刊字体大小缩小字体大小字体大小默认字体大小更大信息为读者提供给图书馆员作者HOmEaBOUTUsER HOmEsEaRCHCURRENTaRCHIVEsaNNOUNCEmENTs主页>第2卷,第34期( 2014)>Fríasparatextualityand translation:儿童文学中的翻译