机译:家庭实践中新型口服抗凝药的使用方法:第2部分:回答常见问题
机译:家庭实践中新型口服抗凝剂的使用方法:第2部分:解决常见问题[家庭实践中新型口服抗凝剂的方法:第2部分:回答常见问题]
机译:家庭实践中新型口服抗凝药的使用方法:第1部分:比较选择
机译:家庭实践中新型口服抗凝药的使用方法:第1部分:比较选择
机译:一种控制系统标准化方法,可满足各种变电站更换需求
机译:在1995年魁北克地区医疗改革的背景下,在克里斯·罗伊医院和Chauveau医院进行的示威活动是受欢迎的游说做法。政治秩序分析中的规范,隐喻和符号。
机译:家庭实践中新型口服抗凝药的使用方法
机译:Dans ce document,nous nous proposons d'étudierlesdifférentesformesde rentabilisation des sites Internet par l'E-publicité。 En effet,la mise en place de sites Internet n'est souvent possiblequegrâceàl'E-publicitéquien couvre en partie les frais de fonctionnement。 Quels sontlescaractéristiquesdelacyberpublicité,les normes,les formats,les types? Quels sont les acteurs qui interviennent dans ce processus et quels sontleursrôles?评论serémunèreunsite? Quels sontlesdifférentsoutilsdemesureutilisés? Quels sont les significations et l'intérêtduréférencement,du positionnement,de l'affiliation,du netlinking? Nous dressons un panorama actuel de la situation et nous montrons commentcesdifférentsoutilsparticipentàlabonne marche de l'Internet。 Enfin,notre dossier建议des ouvertures sur les nouveaux outils du marketing。在本文档中,我们重点分析了执行电子广告的网站的不同盈利方式。事实上,当电子广告出现时,网站的初创公司才有利可图,这部分地涵盖了运营成本。电子广告,规则,布局,模型有哪些特点?参加此过程的参与者是谁?他们的角色是什么?如何支付网站?使用了哪些不同的测量工具? netlinking的参考,定位和隶属关系的含义和利益是什么?我们制定了当前的情况研究,并解释了这些不同因素如何促进互联网的顺利运行?最后,我们的论文提出了新的营销工具的开放性?