首页> 外文期刊>Canadian Bulletin of Medical History = Bulletin Canadien d Histoire de la Medecine >“Liberation Sticks” or “Coffin Nails”? Representations of the Working Woman and Cigarette Smoking in Canada, 1919-1939
【24h】

“Liberation Sticks” or “Coffin Nails”? Representations of the Working Woman and Cigarette Smoking in Canada, 1919-1939

机译:“解放棍”还是“棺材钉子”? 1919-1939年间加拿大职业妇女和吸烟的代表

获取原文
       

摘要

When Canadian women first took up public smoking in the 1920s, the attraction was a complex one, both for them and for advertisers. Newly enfranchised and moving into the workforce in ever greater numbers, the (usually) young and single waged or salaried woman sought a ready symbol for her liberation as well as the pleasures resulting from the product itself to encapsulate the presumed freedom of the era. Commercial interests both responded to women’s personal and cultural goals and furthered them by reconceptualizing smoking in the public mind as a behaviour associated with respectable, middleclass women in public spaces. Despite this representation, the archetypal woman smoker in the 1920s was a waged or salaried woman, not a middleclass one. Working women defined the image of the female smoker.Quand Ron Rosenbaum dévoila son rapport journalistique explosif sur le ? Great Ivy League Nude Posture Photo Scandal ? en 1995, cettQuand les femmes canadiennes ont commencé à fumer en public dans les années 1920, l’attrait était complexe, tant pour elles que pour les publicitaires. Nouvellement affranchies et entrant sur le marché du travail en plus grand nombre, généralement jeunes et célibataire, ces femmes salariées y voyaient un symbole de leur liberation; le plaisir contenu dans ce produit représentait en quelque sorte la présumée liberté de cette époque. Les intérêts commerciaux répondaient également aux aspirations personnelles et culturelles des femmes par une reconceptualisation du tabac dans l’esprit public, en l’associant aux femmes respectables de la classe moyenne. En dépit de cette représentation, l’archétype de la fumeuse des années 1920 était une femme salariée, plut?t qu’une femme de classe moyenne. L’ouvrière définissait l’image de la femme fumeuse.Key words tobbaco, gender, empowerment, classtabbac, genre, émancipation, classe
机译:当加拿大女性在1920年代首次公开吸烟时,无论对她们还是对广告商来说,吸引力都是一个复杂的吸引力。 (通常)年轻,单身,有薪水或有薪水的妇女刚成为新的专职人员并进入劳动大军,她们寻求解放的现成象征,以及产品本身带来的愉悦感,以封装时代的自由。商业利益既响应了妇女的个人和文化目标,又通过在公众心目中将吸烟重新概念化为一种行为,与在公共场所受人尊敬的中产阶级妇女相关联,从而进一步推动了这些目标。尽管有这种代表,在1920年代的原型女性吸烟者还是有薪或有薪的女性,而不是中产阶级。职业女性定义了女性吸烟者的形象。QuandRon Rosenbaumdévoila儿子与新闻工作者融洽相处?大常春藤联盟裸体姿势照片丑闻?从1995年起,在加拿大公共场所获得公务员资格证书的1920年起,在公共场合获得荣誉。新的征服人民的进军新市场,再加上大的国家博物馆,《妇女解放运动》和《象征欧洲解放运动》。 Le plaisir contenu dans ce produitreprésentaitenquelque sorte laprésuméelibertéde cetteépoque。禁止在公共场所重新获得概念的女性烟火,并在相关的女性烟火方面得到了经典的赞誉。 endépitde cette代表作,1920年年鉴的女性烟熏模样,moyenne的qu'une femme de classe moyenne。女性烟熏风格的关键词。关键词烟草,性别,赋权,阶级,流派,解放,阶级

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号