【24h】

Detail in the darkness

机译:黑暗中的细节

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The British armed forces have long had an ambiguous attitude to sniping. Despite repeated demonstrations of the value of snipers, in Northern Ireland, the Falklands and the Gulf War, British sniper development has been hindered by a perceived moral ambiguity. The demands of recent operations and changing political perceptions have led the MoD to re-appraise the role of snipers in the British armed forces. In both Iraq and Afghanistan, two-man sniper teams have proved capable of engaging targets at extreme range, allowing British forces to avoid costly engagements in complex urban environments or heavy vegetation. The rocky, dusty terrain with little cover common to both theatres also lends itself to sniper warfare. Politically, snipers have also found favour due to their ability to eliminate specific targets with more certainty than airstrikes and without causing collateral damage. Once stigmatised for their apparent willingness to kill in cold blood, the role of snipers has been re-appraised and they are now accorded enough prestige to feature in a recent episode of Top Gear.
机译:长期以来,英国武装部队对狙击持an昧态度。尽管在北爱尔兰,福克兰群岛和海湾战争中屡屡证明了狙击手的价值,但英国狙击手的发展却受到道德上模棱两可的阻碍。最近行动的需求和不断变化的政治观念促使国防部重新评估了狙击手在英国武装部队中的作用。在伊拉克和阿富汗,事实证明,两人狙击手能够打击极端目标,使英军避免在复杂的城市环境或茂密的植被中进行昂贵的交战。这两个剧院共有的岩石,尘土飞扬,几乎没有掩护的地形也适合进行狙击战。在政治上,狙击手也因其能够比空袭更确定地消除特定目标且不会造成附带损害的能力而受到青睐。狙击手因其明显的冷血杀名而受到侮辱,因此已经重新评估了狙击手的作用,现在他们已获得足够的声望,可以在《 Top Gear》的最新一集中播放。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号