【24h】

Uncertain waters

机译:不确定的水域

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In a committee room in a near-deserted House of Commons in late November 2011, the First Sea Lord, Admiral Sir Mark Stanhope, affirmed the importance of maritime power in the 21st Century and the Royal Navy's role in providing the UK with what he referred to as 'engagement without embroilment'.1In an address to an audience invited by the Henry Jackson Society, the Admiral argued that the UK's maritime power remains "a compelling expression of this country's influence", and that in today's interconnected and uncertain world, the ability to influence people and events from the sea "at a time and place of political choosing" was vital.
机译:在2011年11月下旬,在一个近乎荒芜的下议院的一间会议室中,第一海军上将马克·斯坦霍普(Mark Stanhope)海军上将肯定了21世纪海上力量的重要性以及皇家海军在向英国提供他所提及的东西方面的​​作用1海军上将在亨利·杰克逊学会(Henry Jackson Society)邀请的听众讲话中说,英国的海上力量仍然是“该国影响力的令人信服的体现”,而在当今这个相互联系和不确定的世界中,在“政治选择的时间和地点”影响海上人和事件的能力至关重要。

著录项

  • 来源
    《DMJ: Defence Management Journal》 |2012年第56期|p.98-100|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号