首页> 外文期刊>DBZ >''Wohnen für alle' wäre eine gute Zusammenfassung'
【24h】

''Wohnen für alle' wäre eine gute Zusammenfassung'

机译:''为每个人生活'将是一个很好的总结'

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Was war Ausgangslage von „In der Heimat wohnen"? Helmar Fexer (HF): In Gemeinden mit 3000 oder 5000 Einwohnern findet sich für ein Seniorenheim oder „betreutes Wohnen" kein Investor mehr. Zudem hat Marion Resch-Heckel, Abteilungsdirektorin für Planen und Bauen in der Regierung von Oberfranken, auf einem unserer Fachforen bestätigt, dass es hinsichtlich des Wohnens im ländlichen Raum einen hohen qualitativen Bedarf gäbe: Es gibt fast keinen barrierefreien oder älteren Menschen angepassten Wohnraum. Und wir haben von Bürgermeistern kleinerer Kommunen gehört, dass aufgrund dieses Mangels ältere Menschen in Altenheime von größeren Städten umziehen. Das war die Ausgangsidee unserer Kooperation: Barrierefreies Bauen gehört zur Kompetenz der Joseph-Stiftung als kirchliches Wohnungsunternehmen, die für den Hausnotruf mit „Sophia" sogar ein eigenes Produkt entwickelt hat. Und wir von der Caritas merken immer wieder, dass es Menschen gibt, die wir über unsere Sozialstationen ambulant versorgen, die wir auch weiter versorgen könnten, aber dazu bräuchten sie barrierefreien Wohnraum, den sie in ihrer Umgebung nicht finden.
机译:“在家中居住”的起点是什么?Helmar Fexer(HF):在拥有3000或5000个居民的社区中,不再有投资于养老院或“辅助生活”的投资者。此外,上弗兰肯行政区政府规划和部门部门主管Marion Resch-Heckel在我们的一个专业论坛上证实,对农村地区的居住提出了高质量的要求:几乎没有无障碍或适合老年人居住的居住空间。而且,我们已经从较小城市的市长那里听说,由于这一短缺,老年人正从较大城市搬到家中。那就是我们合作的出发点:无障碍建筑是约瑟夫基金会作为教堂房屋公司的能力的一部分,该公司甚至开发了自己的产品来与“索菲亚”进行家庭紧急呼叫,我们在明爱不断注意到有人我们通过社会病房提供门诊服务,我们可以继续提供这些服务,但是为此,他们将需要他们所在地区找不到的无障碍居住空间。

著录项

  • 来源
    《DBZ》 |2015年第3期|44-45|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号