首页> 外文期刊>Cultural Geographies >War landscapes as 'battlefields' of collective memories: reading the Reflections at Bukit Chandu, Singapore
【24h】

War landscapes as 'battlefields' of collective memories: reading the Reflections at Bukit Chandu, Singapore

机译:战争风景是集体记忆的“战场”:阅读新加坡武吉成都市的倒影

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper examines the commemoration of the Second World War in the non-Western context of Singapore. It argues that the Singaporean state has viewed the war — fought when Singapore was still part of a larger colonial entity that was British Malaya — as a means of raising the awareness of a 'shared history' among its citizens. We first outline how the task of appropriating Singaporean war memory in the postcolonial present may be potentially inflected by a myriad of local as well as transnational challenges. Then, drawing on one particular national memoryscape dedicated to the war, the Reflections at Bukit Chandu, we explore some of the strategies the state has adopted to mitigate these. Finally, we illustrate, from visitors' perspectives, how contestations over the site's (post)colonial geography, history and representations of race have continued to make the site highly contentious. On a larger canvas, we demonstrate how national appropriations of the past can become fraught 'battlefields' of collective memories from 'within' as well as 'without' the nation.
机译:本文考察了在非西方背景下新加坡的第二次世界大战纪念活动。它辩称,新加坡政府将这场战争-当新加坡仍然是英国马来亚这个更大的殖民实体的一部分时-进行的战争-是为了提高其公民对“共同历史”的认识的一种手段。我们首先概述在后殖民时代存在的占用新加坡战争记忆的任务可能会受到无数的本地和跨国挑战的潜在影响。然后,利用专门针对战争的国家记忆景象,在武吉昌都的反思,我们探索了国家为缓解这些危机而采取的一些策略。最后,我们从访问者的角度说明了该站点(后)的殖民地地理,历史和种族表示形式的争论如何继续使该站点引起高度争议。在更大的画布上,我们展示了过去的国家拨款如何成为来自“国家内”和“国家外”的集体记忆的“战场”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号