首页> 外文期刊>Critical Studies in Media Communication >Framing Brokeback Mountain: How the Popular Press Corralled the “Gay Cowboy Movie” *
【24h】

Framing Brokeback Mountain: How the Popular Press Corralled the “Gay Cowboy Movie” *

机译:构筑断背山:大众媒体如何看待“同性恋牛仔电影” *

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This study of 113 reviews of the 2005 film Brokeback Mountain finds that although U.S. critics applauded it, the discourse underlying their reviews created three complementary but conflicting frames that direct attention away the movie's core theme of destructive rural homophobia. Our interrogation of press reviews revealed that reviewers framed the film as a “universal” love story while simultaneously encouraging audiences to read it as a “gay cowboy movie.” The tension between these competing frames—perhaps an artifact of reviewers' lack of language to articulate the queer issues privileged in the film's narratives beyond a heterosexual-homosexual dichotomy—results in disagreement about the “proper” interpretation of the film. The result, whether we see the film as “universal” or “peculiar,” is a paradoxical invisibility for queer identity, and yields a third frame in which homophobia is represented as a relic of the past. The tension among these contradictory frames illustrates how efforts in the mainstream press to privilege queerness struggle to exist within heteronormative space. Comparing the film's queer protagonists to culturally familiar heterosexual symbols such as Romeo and Juliet, or Western icons John Wayne and Clint Eastwood, ironically elevates queer visibility while simultaneously relegating queers and queer experiences to the margins. Rather than celebrating Brokeback Mountain for its challenges to heteroideology, press reviews ultimately worked to appropriate Annie Proulx's voice, diluting her story's intended condemnation of brutal and destructive homophobia.
机译:这项对2005年电影《断背山》的113条评论的研究发现,尽管美国评论家对此赞誉不已,但其评论背后的论述却创造了三个互补但相互矛盾的框架,使人们将注意力转移到了电影中破坏性的农村同性恋恐惧症的核心主题上。我们对新闻评论的询问显示,评论者将这部电影定为“普遍的”爱情故事,同时鼓励观众将其视为“同性恋牛仔电影”。这些相互竞争的框架之间的紧张关系(也许是评论者缺乏语言来表达电影叙事中所特有的奇怪问题,超越了异性-同性恋二分法)导致对电影“正确”解释的分歧。结果,无论我们把这部电影看成是“普遍的”还是“奇特的”,都是对同性恋身份的悖论性隐形,并产生了第三帧,其中同性恋恐惧症被视为过去的遗物。这些相互矛盾的框架之间的紧张关系表明,主流媒体对特权古怪的努力是如何在异规范空间中生存的。将影片中的酷儿主角与文化上熟悉的异性恋象征(例如罗密欧与朱丽叶)或西方偶像约翰·韦恩和克林特·伊斯特伍德进行比较,具有讽刺意味的是,它提高了酷儿的知名度,同时将酷儿和酷儿的体验降到了最低。媒体评论并没有赞扬《断背山》对异性意识形态的挑战,而是最终采取了使安妮·普罗克斯(Annie Proulx)的声音恰当的方式,淡化了她故事中对残酷和破坏性同性恋恐惧症的谴责。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号