首页> 外文期刊>Critical Discourse Studies >Becoming ‘100% American’: negotiating ethnic identities through nativist discourse1 This paper is based on the author's unpublished dissertation, ‘Emerging Americans: newspapers, languages and contestations of national/ethnic identities’ (University of Iowa, 2003). A version of this paper was also presented at the International Communication Association annual meeting in New York City in May 2005. View all notes
【24h】

Becoming ‘100% American’: negotiating ethnic identities through nativist discourse1 This paper is based on the author's unpublished dissertation, ‘Emerging Americans: newspapers, languages and contestations of national/ethnic identities’ (University of Iowa, 2003). A version of this paper was also presented at the International Communication Association annual meeting in New York City in May 2005. View all notes

机译:成为“ 100%美国人”:通过本土主义话语谈判种族身份1本文基于作者未发表的论文,“新兴美国人:报纸,语言和民族/种族身份的争论”(爱荷华大学,2003年) )。在2005年5月于纽约举行的国际传播协会年度会议上,也发表了本文的一个版本。查看所有笔记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This study traced the negotiation of national and ethnic identities in the USA in the early twentieth century - a time of intense anti-immigrant and anti-German war sentiment. The public discourse analyzed centered around a particularly infamous ban on all non-English languages in the state of Iowa. This ban symbolized the hegemonic definition of national identity at the time, one that implicitly equated national identity to Anglo ethnicity. Alternatively, non-Anglos re-positioned ethnic differences through a discourse of patriotism (e.g., praying in a ‘foreign’ language for US victory in the war was an innocent practice of ethnic difference in the service of the nation). Equating ethnic differences to patriotism, however, resulted in the de-legitimization and erasure of non-Anglo ethnic identities. By pointing to past discursive struggles to define national identity featuring ethnic groups who are today readily accepted as ‘American’ (e.g., German-Americans), we can recast today's predominant and highly problematic narratives concerning immigrants and national identity. These narratives glorify the nation's past (and earlier immigrants) by highlighting a long and easy tradition of national assimilation and unity. This historical past is represented in contrast to today's purportedly disruptive, menacing and non-assimilating immigrants. This study seeks to intervene in such popular discourses through an analysis of one case, out of many, that demonstrates how national identity is an ongoing social invention defined through Others, not as the exception, but as the norm. Historically, Others are always on the national scene.View full textDownload full textKeywordsnational identity, ethnicity, discourseRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/17405901003675398
机译:这项研究追溯了二十世纪初美国激烈的反移民和反德国战争情绪时期关于民族和种族身份的谈判。公众话语分析的重点是在爱荷华州对所有非英语语言的特别臭名昭著的禁令。这项禁令象征着当时对民族认同的霸权定义,这一定义隐含了将民族认同等同于盎格鲁族。另外,非安格罗斯人通过爱国主义的话重新定位了种族差异(例如,以“外国”语言为美国在战争中的胜利祈祷是为国家服务的种族差异的一种无辜做法)。然而,将种族差异等同于爱国主义,导致非合法化和消除了非盎格鲁族裔身份。通过指出过去为确定以民族身份为特征的种族斗争,这些民族今天已经很容易被接受为“美国人”(例如德裔美国人),我们可以重述当今关于移民和民族身份的主要且极富问题的叙述。这些叙述突出了民族同化和统一的悠久而轻松的传统,从而美化了该国的过去(以及早期的移民)。与今天据称具有破坏性,威胁性和非同化性的移民形成鲜明对比。这项研究试图通过对众多案例中的一个案例进行分析来干预这种流行的话语,这表明了民族身份是如何通过他人定义的一项持续的社会发明,而不是作为例外,而是作为一种规范。从历史上看,其他人总是在国家舞台上。查看全文下载全文关键字国家身份,种族,言论相关的var addthis_config = {ui_cobrand:“泰勒和弗朗西斯在线”,services_compact:“ citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook, stumbleupon,digg,google,more“,pubid:” ra-4dff56cd6bb1830b“};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/17405901003675398

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号