首页> 外文期刊>Korrespondenz Abwasser >Das Kreislaufwirtschaftsgesetz und sein Abfallbegriff
【24h】

Das Kreislaufwirtschaftsgesetz und sein Abfallbegriff

机译:《循环经济法》及其废物概念

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Mit Inkrafttreten des KrW-/AbfG am 7. Oktober 1996 wird in Deutschland ein neuer Abfallbegriff eingeführt. Abfälle sind danach auch solche Stoffe, Rückstände oder Reststoffe, die weder zielgerichtet produziert noch zweckentsprechend eingesetzt werden. Damit sind alte Grauzonen ausgeräumt, aber die Abgrenzung von Rohstoffen und Produkten von Abfällen ist sehr bedeutsam geworden. Nach KrW-/AbfG sind Abfälle in erster Linie zu vermeiden und in zweiter Linie zu verwerten. Ist eine Verwertung nicht möglich, sind die Abfälle umweltverträglich zu beseitigen, wobei der Vorrang der Verwertung vor der Beseitigung keineswegs ausnahmslos gilt. Die Regelungen zur Produktverantwortung sind nichts grundsätzlich Neues, sondern § 14 AbfG wurde fortentwickelt. Es bleibt dabei, daß die Umsetzung der Produktverantwortung in die Praxis maßgeblich von dem Erlaß entsprechender Rechtsverordnungen abhängig ist.%With the entry into force of the Recycling and Waste Act (KrW-/AbfG) on October 7, 1996; a new notion of waste is being introduced in Germany. By virtue of this Act materials, residues, or residual matter which are neither produced deliberately nor used for the intended purpose are also considered to be waste. Thus former grey areas have been eliminated, but the delimitation of raw materials and products from waste has acquired a great importance. Pursuant to the KrW-/AbfG in the first place waste must be avoided, and secondly it must be utilized again. If wastes cannot be utilized they must be disposed of in a non-polluting way, allthough there are some exceptions to the primacy of utilization over disposal. The provisions concerning product responsibility are basically not new, but rather a further development of para. 14 of the old Waste Act (AbfG). It is still true that the practical enforcement of product responsibility largely depends on the statutory instruments which will have to be issued.
机译:当KrW- / AbfG于1996年10月7日生效时,德国引入了一种新的废物概念。因此,废物也是既不是有针对性地产生也不是用于预定目的的物质,残渣或残渣。这可以清除旧的灰色区域,但是从废物中区分原材料和产品变得非常重要。根据KrW- / AbfG的说法,应首先避免浪费,然后再进行回收。如果无法回收,则必须以环境友好的方式处置废物,因此毫无例外,回收优先于处置不适用。关于产品责任的法规并不是根本性的新法规,但是§14 AbfG得到了进一步发展。在实践中,产品责任的履行很大程度上取决于相应的法律法规。%随着《回收与废物法》(KrW- / AbfG)于1996年10月7日生效;德国引入了新的废物概念。根据该法,既不故意产生也不用于预期目的的材料,残留物或残余物也被视为浪费。这样就消除了以前的灰色地带,但从废物中划定原材料和产品的范围已变得非常重要。首先,必须避免KrW- / AbfG浪费,其次必须再次使用。如果不能利用废物,则必须以无污染的方式进行处置,尽管在利用优先于处置方面存在一些例外。关于产品责任的规定基本上不是新的,而是对para的进一步发展。旧废物法案(AbfG)的第14条。确实,产品责任的实际执行很大程度上取决于必须发布的法定文书。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号