首页> 外文期刊>Consulting-specifying engineer >In These Tough Times, Stay Connected
【24h】

In These Tough Times, Stay Connected

机译:在艰难时刻,保持联系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

In reading news stories about these tough economic times and in talking to numerous engineers and manufacturers in the field, I've become aware that we're all standing at the edge of our own abyss, and all of our abysses are connected. For some, what keeps them awake at night is a business loan they cannot get to meet payroll. For others, it's the people they have to face to lay them off. And for others, it's having been laid off or the fear of getting laid off. And for many more, it's carrying on without one or more co-workers who are no longer with the company and who won't be replaced. We really don't know what's next, except we'll be asked to do more with less. We're dealing with emotions on a mass scale we haven't seen since 9/11: Despair, fear, anger. We got through 9/11 by communicating more, and more deliberately. Eventually, the gears of society meshed, the economy regained momentum, and we resumed our frenetic pace.
机译:在阅读有关这些艰难经济时期的新闻报道并与该领域的众多工程师和制造商交谈时,我意识到我们都站在自己深渊的边缘,并且所有深渊都息息相关。对于某些人来说,使他们彻夜难眠的是一笔无法获得工资的商业贷款。对于其他人来说,是他们不得不解雇他们的人。对于其他人来说,它已经被解雇了,或者害怕被解雇。甚至还有更多,它没有一个或多个不再属于公司且不会被替换的同事。我们真的不知道接下来会发生什么,除了会要求我们事半功倍。自9/11以来,我们正在大规模处理情感,这是绝望,恐惧和愤怒。我们通过更多,更刻意地沟通来度过9/11。最终,社会的齿轮啮合在一起,经济恢复了势头,我们恢复了疯狂的步伐。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号