【24h】

10,000 to one

机译:10,000对1

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Think about how architects and contractors design offices now. They would first consult with the client and perhaps the future occupants to work out what they require. Do they want high levels of daylight? A certain number of meeting rooms or break-out spaces? How do they need seating arranged? Do they want high environmental performance? Once they have an idea of this, they would come up with a few design options, from which the client could then assess before construction begins.
机译:考虑一下建筑师和承包商现在如何设计办公室。他们将首先与客户协商,或者与未来的居住者协商,以解决他们的需求。他们想要高水平的日光吗?一定数量的会议室或分组讨论空间?他们如何安排座位?他们想要高环保性能吗?一旦他们对此有所了解,他们将提出一些设计方案,客户可以在开始建造之前从中进行评估。

著录项

  • 来源
    《Construction News》 |2017年第7469期|28-30|共3页
  • 作者

    DANIEL KEMP;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号